Magazine Culture

Nabokov poursuit son tour du monde éditorial poshtume : la Russie

Par Actualitté
Il est inachevé et c'est probablement ce qui lui donne plus de valeur encore, d'autant que voilà, il n'aurait jamais dû voir le jour ce roman de Nabokov, qui avait demandé à son fils sur son lit de mort de le brûler. Trente ans plus tard, L'original de Laura, achevé (enfin, pas du tout, mais vous m'avez compris) entre 75 et 77 connaît désormais un intérêt international.
Nabokov poursuit son tour du monde éditorial poshtume : la RussieEt tout particulièrement avec sa dernière apparition en Russie après des enchères déraisonnables le 17 novembre dernier. Et sa présence en Russie se justifie d'autant plus que l'on découvre des passages écrits de la main de l'auteur. Et la directrice du musée éponyme sis à Saint-Pétersbourg - lieu de naissance de l'auteur, en 1899 - Tatiana Ponomariova : « C'est une véritable réjouissance pour toutes les personnes qui aiment cet écrivain, mais également pour tous les Russes. »
Le livre de Nabokov est en effet sorti hier en Russie où la foule était en délire dans les rues, les femmes nues sur le trottoir et les hommes s'immolaient par le feu. Eh oui, rien que ça...
Quant à la question de la publication de ce texte, tout le monde et les universitaires en premier, semble se réjouir de la décision de son fils que d'avoir refusé de le brûler. « Aujourd'hui, alors que le moindre mot de Nabokov vaut son pesant d'or, ce livre, c'est comme trouver un trésor », explique l'écrivain russe Sergei Kibalnik. Et la directrice du musée de conclure : « Toutefois il est compréhensible qu'il fut difficile pour Dmitry de brûler quelque chose d'écrit par la main de son père. Et je suis personnellement très heureuse que le fils de Nabokov ait décidé de publier l'oeuvre de son père. Et il l'a également fait en raison de son grand âge. »
Le livre a été publié par Azbouka-Klassika, qui présente deux textes : l'un pour le grand public, l'autre est une édition enrichie du texte anglais et de la copie des 138 fiches cartonnées contenant les notes de l'édition anglaise. En France, c'est Gallimard qui s'y colle.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Actualitté 3262 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines