Magazine Internet

Des vidéos accessibles avec Dotsub.com

Publié le 06 novembre 2007 par David Le Faucheur

Dotsub.com est un projet que je viens de découvrir et qui m’a tout de suite emballé. Je laisse les acteurs du projet vous présenter le concept (traduction approximative de la page About dotSUB):

DotSUB est un outil online qui permet le sous-titrage des vidéos sur le web, dans et à partir de n’importe quelle langue. Il n’y a rien à acheter et rien à télécharger. Reconnaissant le potentiel de communication mondial alimenté par l’Internet, les fondateurs de dotSUB ont créé un outil Web qui permet d’accéder à la vidéo dans un esprit d’ouverture, de collaboration, dans un environnement de type “Wiki”.

L’idée de dotSUB est née début 2004 après avoir visionné le film “Fahrenheit 911.” Michael Smolens, Fondateur et PDG de dotSUB, réalise alors que si un film documentaire en anglais pouvait avoir un réel impact sur les élections présidentielles américaines alors, que ce produirait il si tous les films documentaires et indépendants, les programmes de télévision et de vidéo provenant de toutes les cultures pouvaient être mis à disposition dans toutes les langues - cela pourrait influer directement sur le monde qui nous entoure.

Maintenant que vous voyez un peu l’esprit qui anime le projet, voici concrètement ce que vous pouvez faire depuis le site Dotsub.com :

  1. Regarder des vidéos.
    Alors là c’est un très bon choix que vous faites car elles sont nombreuses et souvent passionnantes. Je vous mettrais quelques exemples en fin de billet.
  2. Uploader des vidéos.
    Vous souhaitez participer au projet et ça c’est génial. Après création d’un compte vous pourrez uploader des vidéos allant jusqu’à 300 Mo. Indiquez le titre, la licence, la langue d’origine, quelques autres infos et c’est bon. La communauté du web mondial va pouvoir traduire votre vidéo dans plus de 30 langues.
    Mais avant tout et pour faciliter le travail des futurs traducteurs il vous reste à…
  3. Créer les légendes des vidéos.
    Les créateurs de dotSUB mettent à notre disposition un outil magique qui va permettre très simplement de légender des vidéos.
  4. Traduire des vidéos.
    Et là c’est encore un superbe travail de l’équipe. Traduire une vidéo n’a jamais été aussi simple. Voyez par vous même.

Bref, ce projet est excellent et j’espère qu’il mobilisera du monde. Il me semble que cette idée peut permettre de franchir la barrière de la langue et peut permettre une accessibilité importante du média vidéo pour tous ceux qui sont incapables ou qui ont des difficultés à entendre.

Voici comme promis quelques liens vers des vidéos qui ont retenu mon attention.

Présentation vidéo du projet dotSUB

Seva Cafe: Love All, Serve All

Tim Berners-Lee’s Global message for OneWebDay


Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


David Le Faucheur 2 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog

Magazine