Magazine Culture

"Lama Bada Yatatana " à l'espagnole

Publié le 01 février 2010 par Bakrim76

Le mouachah est un genre littéraire qui est apparue en Andalousie comme la musique arabo-andalouse . La signification de ce mot arabe est  le collier,  surtout  le collier de diamants . Pourquoi alors ce nom- là ?

   Les historiens disent que la poésie de mouachah était écrite  comme le travail que fait un Jaouahirie, un joaillier dans son atelier pour créer un bracelet ou une chaîne d' or et de diamants. La construction de ce genre littéraire est un art bien organisé.

    On trouve dans les livres d' histoire et de littérature qu'il y a de la  jalousie et des critiques entre les poètes et les écrivains de Baghdad -la civilitation arabe en Orient - et les poètes et écrivains de l'Andalousie .

    C'est une guerre intellectuelle entre frères arabes dans une même civilisation arabe . Ce conflit a donné beaucoup à la création des arts de ce temps .

    Les rois arabes en Andalousie rassemblent les artistes de tous genres ainsi que les scientifiques . Ils leur demandent de créer un autre forme de littérature qui soit appropriée à  l'Andalousie ( Espagne ). Les écrivains et poètes arabes de l' Orient disaient : " que la littérature en Andalousie, c'est de la  marchandise. Quand ils la reçoivent  de l'Andalousie ,  elle est retournée  identique à ce qu'elle était à l'origine  "

    Ce qui signifie que les artistes arabes en Andalousie ne peuvent pas créer de formes littéraire qu'ils s'attribuent .

     Pour cela, on a trouvé un mouvement de création en Andalousie . De poésie ainsi que des récits ou des romans .

     Les rois de l'Andalousie offre le poids d' un livre d'or à celui qui a traduit un livre de valeur . De plus ,ils ont construit des lieux  de vie pour les savants où et font leurs recherches .

     C'est dans ce climat que les poésies mouachah ont été créées .

     C'est devenu un genre musical graâce aux  compositeurs .

    Aujourd'hui on trouve des Espagnoles qui s'intéressent à cette littérature arabe et la traduisent en langue espagnole .Ils en  font des danses qui conviennent à ce rythme traditionnel .

    On constate, par çà, que les mouachahat ont étaient créées dans et pour  l'Andalousie  .

      Je vous laisse avec une chorégraphie de danse espanole sur les rythmes dela musique arabe orientale . C'est avec le mouachah " Lama Bada Yatatana "

      Je vous souhaite un bonne écoute avec la musique qui unit le monde dans la paix .

Abdelkarim Belkassem

Rouen France , Safi Maroc


Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


Bakrim76 3054 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte