Magazine Culture

"D'un perpétuel hiver", d'Emmanuel Moses (par Georges Guillain)

Par Florence Trocmé

D’Un Perpétuel Hiver paru en 2009 chez Gallimard, est un ouvrage qui paraîtra sans doute déroutant à de nombreux lecteurs. Le livre se compose de quatre parties. La première, Etudes, se présente sous la forme d’un ensemble de 18 poèmes en vers libres. La seconde, Pas de noms se constitue de 3 parties dialoguées entre des personnages réduits soit à des numéros, soit à des initiales, voire à de simples tirets. Les 2 dernières parties sont des proses : courtes pourles 10 premières qui ne font au plus qu’une trentaine de lignes, longue pour la dernière intitulée Nous étions trois qui raconte sur près d’une trentaine de pages les tribulations fantastiques de trois personnages issus d’une célèbre photographie d’August Sanders1 représentant 3 fermiers endimanchés sur une route de campagne quelques mois avant la première guerre mondiale. 
Cette composition qui s’affranchit sans état d’âme des règles les plus conventionnelles des genres, nous transportant de l’écriture proprement poétique en vers à l’écriture romanesque en prose en passant par le questionnement philosophique théâtralisé à la manière un peu de certaines œuvres de Diderot, n’est toutefois qu’un des aspects les plus immédiatement visibles de l’extrême plasticité de l’auteur. Effectivement, non content de nous balader en apparence d’un genre à l’autre, E. Moses nous promène d’un lieu à l’autre, d’une époque à l’autre et surtout d’une identité à l’autre dans un univers qui semble davantage relever de la logique particulière et kaléidoscopique du rêve que de la réalité.  
 
Si le premier texte, dans lequel on pourra retrouver l’écho de certaines pages célèbres du début des Confessions d’un enfant du siècle, nous ramène aux cruelles désillusions de lointaines guerres de conquête sur les routes d’Europe, le dernier nous projette au nord de Mexico pour y interroger le pouvoir de résurrection des 4 Atlantes de la légendaire capitale des Toltèques, Tula. Entretemps nous aurons contemplé Istanbul du haut de la tour de Galatasaray, aurons médité devant la statue d’Hercule Farnèse que conserve le Musée de Naples ou devant le portrait de l’auteur du Courtisan, Baldassare Castiglione, aurons appris le sens du mot tordos pour les villageois péruviens, nous serons remémorés en anglais le premier vers d’un poème de Lord Byron inspiré par les souffrances d’un prisonnier, serons entréspar effraction dans l’atelier d’un peintre poursuivant l’idéal de rendre non pas la ressemblance mais la destinée des choses, aurons encore accompagné quelques retours dans des maisons et des chambres d’enfance, aurons rendu visite à un père mourant… 
Des personnages ainsi apparaissent puis disparaissent, certains reviennent comme cet énigmatique Monsieur Néant en lequel se reconnaîtra un double décalé, burlesque de l’auteur lui-même, projetant comme lui de mettre « dans la bouche [des personnages émergeant de sa conscience] des langues qui le font rêver depuis toujours » ou s’efforçant de faire siens les « plaintes, gémissements, soupirs [qui se glissent à l’intérieur de sa voix] à la manière de mains dans des gants qui ne leur appartiennent pas ». 
 
Le problème de l’identité ou plus exactement celui du rapport entre le caractère insaisissable de celle-ci et un monde qu’il faut bien prendre en charge dans sa terrible et merveilleuse diversité, est au centre de la pensée qui anime l’auteur d’Un perpétuel hiver. L’épigraphe empruntée au célèbre drame de l’auteur norvégien Ibsen, Peer Gynt n’est donc pas purement anecdotique qui place l’œuvre sous le signe d’un héros ou plutôt d’un anti-héros parti défier le vaste monde avant de découvrir la cruelle vérité de la séparation absolue de l’être.  
Les voix que nous font entendre le beau livre d’Emmanuel Moses parlent ainsi « rien que de choses et d’autres » comme au hasard de l’existence, à travers des identités d’emprunt délivrées du « cachot de la réalité ». Et, confrontées à un monde où la mort peut surgir à chaque détour de chemin, un monde aussi dont rien n’assure la cohérence, où tout, comme le suggère l’un des personnages, coexiste juxtaposé, enchevêtré et dépourvu même de cette frontière qui assurerait au minimum un lien, la possibilité d’un franchissement, chacune de ces voix n’a d’autre salut que de s’affirmer dans un acte de parole. Car « le langage écrit Moses doit demeurer/ notre tissu natif si précieux/ comment un paysage devient paysage/ et un langage paysage/ une route bordée de croix et semée de charognes/ roule ma langue/ je fourche/ j’aime je défroisse/ le grand tissu nocturne ». 
 
C’est que face à toutes les désillusions de l’histoire, à notre façon plus ou moins défaillante, pas trop bien soutenue, d’aller mourant sans trop comprendre ce qui nous arrive, face à ce « perpétuel hiver » de vivre, la littérature, l’art peuvent apporterla consolation passagère d’un moment peut-être illusoire mais bienvenu de chaleur, de lumière. Une certaine expérience contrapunctique2, étrange et déroutante de la présence. Comme celle qu’éprouve le narrateur dans la chambre de son père mourant quand il voit se juxtaposer « sur le corps malade allongé, d’une maigreur qui annonçait la nature et l’issue de la lutte », un autre corps, celui du père d’autrefois « celui qui n’était plus » mais qui « lui semblait condenser le flux chaud et épais de la vie même » et « à présent enveloppait l’autre, le contenait, comme une coupe d’argent un vin précieux, l’éclairant d’une lumière qui alliait l’ancienne gloire à une nouvelle ». 
 
 
par Georges Guillain 
 
 
Poète, écrivain et traducteur, Emmanuel Moses est né à Casablanca (Maroc) en 1959. Il a passé son enfance à Paris avant de s’installer à Jérusalem en 1969. Depuis 1986, il vit et travaille à Paris
 
 

1. C’est aussi une photographie de Sanders qui fournit la matière de ce portrait de la Mort apparaissant pages 112- 113 « sous la forme d’un homme aux paupières gonflées aux joues tombantes le bas du visage couvert d’une courte barbe la bouche contractée en une ébauche de sourire moqueur […]coiffé d’un chapeau haut de forme […] un de ses bras [pendant] le long du corps [tandis que] l’autre plié prenait appui sur sa hanche » 
2. Par rapport à une expérience qui pourrait être fusionnelle, harmonieuse avec le monde, une expérience contrapunctique serait une expérience dans laquelle on n’aurait pas l’illusion de se perdre au cœur des choses mais simplement celle de les accompagner, de se conjuguer à elles sur le mode à la fois d’une présence attentive, exacte mais cependant distincte. Une sorte de présence-absence en quelque sorte


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Florence Trocmé 18683 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines