Magazine Côté Femmes

The Garden, Louise Glück. The garden admires you. For your sake...

Publié le 21 octobre 2010 par Mmepastel
The Garden, Louise Glück.

The garden admires you.
For your sake...

The Garden, Louise Glück.

The garden admires you.
For your sake it smears itself with green pigment,
The ecstatic reds of the roses,
So that you will come to it with your lovers.

And the willows--
See how it has shaped these green
Tents of silence. Yet
There is still something you need,
Your body so soft, so alive, among the stone animals.

Admit that it is terrible to be like them,
Beyond harm. 

Traduction :
Le jardin t'admire.
Pour ton bien il se barbouille de pigment vert,
Des rouges extatiques des roses,
Pour que tu viennes à lui avec ton amoureux.

Et les saules-
Vois comme il a façonné ces vertes
Tentes de silence. Pourtant,
Il ya encore quelque chose dont tu as besoin,
Ton corps si doux, vivant, parmi les animaux de pierre.

Admets que c'est terrible d'être comme eux,
Au-delà du mal.

Poème dont la cruauté est renforcée par la sculpture illustrative...


fuckyeahdioramas:

littletinythings:

(via buddhazooka)


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Mmepastel 1077 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine