Magazine Beaux Arts

Les chansons heureuses du cinéma américain.

Par Abdesselam

Que reste-t-il de la belle époque de la comédie musicale, du technicolor, des films puérils?
Des souvenirs et des émotions.
Un grand merci pour nous avoir fait rêver.

  • Fred Astair et Ginger Roger dans le film Top Hat: L’émotion et la magie.

Les chansons heureuses du cinéma américain.

Heaven, I’m in Heaven,
And my heart beats so that I can hardly speak;
And I seem to find the happiness I seek
When we’re out together dancing, cheek to cheek.
Heaven, I’m in Heaven,
And the cares that hang around me thro’ the week
Seem to vanish like a gambler’s lucky streak
When we’re out together dancing, cheek to cheek.
Oh! I love to climb a mountain,
And to reach the highest peak,
But it doesn’t thrill me half as much
As dancing cheek to cheek.
Oh! I love to go out fishing
In a river or a creek,
But I don’t enjoy it half as much
As dancing cheek to cheek.
Dance with me
I want my arm about you;
The charm about you
Will carry me thro’ to Heaven
I’m in Heaven,
And my heart beats so that I can hardly speak;
And I seem to find the happiness I seek
When we’re out together dancing cheek to cheek.

  • Cliff Edwards: When You Wish Upon A Star. Film Pinocchio: La magie et le charme

Les chansons heureuses du cinéma américain.

When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires
Will come to you
If your heart is in your dreams
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Fate is kind
She brings to those who love
the sweet fullfillment of their secret love
Oh, like a bolt out of the blue
Fate steps in and sees you through
When you wish upon a star
Your dream comes true
If your heart is in your dreams
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Woah, when you wish upon a star
Your dream comes true… mmmm

  • Feed The Birds – Mary Poppins (Julie Andrews): Que de grâce, que d’émotion.

Les chansons heureuses du cinéma américain.

Early each day to the steps of Saint Paul’s
The little old bird woman comes
In her own special way to the people she call,
“Come, buy my bags full of crumbs;
Come feed the little birds,
Show them you care
And you’ll be glad if you do
Their young ones are hungry
Their nests are so bare
All it takes is tuppence from you
Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag
Feed the birds,” that’s what she cries
While overhead, her birds fill the skies

All around the cathedral the saints and apostles
Look down as she sells her wares
Although you can’t see it,
You know they are smiling
Each time someone shows that he cares

Though her words are simple and few
Listen, listen, she’s calling to you
“Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag”



Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

Ajouter un commentaire