Magazine Culture

Des dessins qui mettent l’accent sur…

Publié le 26 juillet 2014 par Hibiscusjaune

Accent français?

Est-il possible d’avoir un accent neutre? J’ai toujours rêvé d’un accent neutre, un accent que tout le monde pourrait comprendre et accepter mais on dirait que cela relève de l’impossible. Malgré mes efforts, québécois et français finissent toujours par conclure que je viens de la France. En plus, même lorsque je parle anglais, les Anglophones aussi me trouvent un accent français; pas celui du Québec mais celui d’Europe.  Comment repèrent-ils mon accent? Eux aussi finissent par me demander si je viens de France. Quand je dis à tout ce beau monde que je suis africaine mais que ça fait plus de 10 ans j’ai élu domicile au Québec, ils posent encore plus de questions car ils ne comprennent pas comment je peux avoir cet accent sans jamais avoir mis les pieds en France.

Comment expliquer mon accent?

Julie et Stéphane, dessin japonais dont je connaissais la version française

Julie et Stéphane, dessin japonais dont je connaissais la version française

Il va sans dire que mon accent d’aujourd’hui est grandement influencé par mes amis québécois, qu’ils soient anglophones ou francophones mais au fond, il reste toujouts cet accent "français de France" qui ne me lâche pas. Cet accent européen est mon passé et même si je ne suis pas française, je considère que cet accent représente mes origines.

Je crois que mon subconscient me joue des tours car je me surprends à changer d’accent en fonction de mon interlocuteur et même en fonction de mon humeur! Je ne suis pas du genre à essayer de passer pour une autre, histoire de gagner en popularité, mais mon accent est vraiment devenu hors de contrôle. J’ai l’impression moi-même d’être une contrefaçon, d’être infidèle à ma propre culture, culture que je n’arrive même pas à définir.

Plusieurs facteurs peuvent expliquer l’accent d’une personne mais comme je ne suis pas d’humeur à me lancer dans une dissertation linguistique, je choisis de me concentrer sur un facteur assez divertissant; les dessins animés. Les dessins que j’ai regardé dans mon enfance ont été produits ou traduits par des compagnies françaises. Comme la plupart des enfants, je passais des heures à les regarder et j’ai fini par mémoriser les génériques. J’ai encore plusieurs de ces génériques en mémoire et ils ont sans aucun doute influencé la manière dont je prononce beaucoup de mots aujouord’hui.

Si vous voulez entrer dans mon monde, rendez-vous sur ma chaîne Youtube pour visionner la liste de lecture intitulée Accent.

Note: Je n’ai pas pu trouver le générique du dessin Mine de rien mais j’ai encore mieux! Il s’agit d’un petit extrait du dessin que vous pouvez retrouver directement plus bas.

Sources des vidéos:

Albert le 5e mousquetaire – ABsolument Dorothée
Bonjour les bébés – Chansons pour les tout petitsCaroline et ses amis – orikensanDavy Crockett – orikensanJulie et Stéphane – Koshiro SaekiL’école des champions – Génération du Club DoLes mondes engloutis – natea1982Mine de rien – ImineoMolierissimo – José GomezPère Castor – AllGeneriquesRahan – La bonne époqueSophie et Virgine – Intros12Spirou – n4vis

Source des photos:
Spirou – Un petit coin de Francofolie
Caroline et ses amis – Au pays des cactus
Julie et Stéphane – Dalias
Rahan – Patrick Antoine 69
Note: le texte avec bulle sur la photo de couverture a été ajouté par moi à la suite d’un montage d’image sur Photoshop.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Hibiscusjaune 218 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines