Magazine Culture

Zoom sur... la revue "La main de Thôt - théories, enjeux et pratiques de la traduction"

Par Citl

La main de Thôt est une revue scientifique multilingue de l’Université de Toulouse II – Le Mirail ; sa publication est annuelle. 
La main de Thôt, ou comment une main unit les langues, les cultures et les esprits dans la création du texte et de la parole… Sous l’égide de Thôt, dieu passeur, inventeur du langage, de la parole et de l’écriture, cette revue consacrée à la traduction écrite, orale et signée a pour vocation de réfléchir et refléter les enjeux d’une pratique commune. Langue des Signes, français, anglais, espagnol, allemand et italien sont les principales langues de cette publication consacrée à la traduction et à son vecteur, la main créative.
Les orientations éditoriales de la revue sont les suivantes :
- l'exigence scientifique ;
- la réflexion sur le rôle de la traduction dans différents environnements culturels, linguistiques et professionnels ;
- la réflexion sur les approches interdisciplinaires et transdisciplinaires de la traductologie ;
- la prise de conscience de la place de la traduction dans le monde actuel et de son importance comme activité spécifique.

// À lire //

N°2 : Traduction, plurilinguisme et langues en contact

N°1 : Genre et traduction



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Citl 868 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog

Magazines