Magazine Culture

Yves Bonnefoy – Beauté et vérité… (2001)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Svjetlana Tepavcevic - The Sea Inside no. 2887, from The Sea InsideBeauté et vérité, mais ces hautes vagues
Sur ces cris qui s’obstinent. Comment garder
Audible l’espérance dans le tumulte,
Comment faire pour que vieillir, ce soit renaître,
Pour que la maison s’ouvre, de l’intérieur,
Pour que ce ne soit pas la mort qui pousse
Dehors celui qui demandait un lieu natal ?

*

Beauty and truth. But tall waves crash
On cries that still persist. The voice of hope,
Above the din – how can we make it heard?
How can growing old become rebirth?
How can the house be opened from within,
So death will not turn out the child
Who kept asking for a native place?
***

Yves Bonnefoy (1923-2016)La maison natale (2001) – Translated from the French by by Hoyt Rogers



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines