Magazine Culture

We Await Some Translations Ecstasy 2

Par Lazare

C'est pour quand les poèmes & les essais de Bolaño en françouze? C'est pour quand une traduction de Negativeland de Doug Rufer, de The Stones of Summer de Mossman, Almanac of the Dead de LeslieMarmon Silko, Wilson: A Consideration of The Sources de David Mamet, Everyone I Know Lives On The Road de Trevor Dodge, The Garbage Man & the Prostitute de Zack Wentz, La Medusa de Vanessa Place (peut être encore trop tôt, il vient juste de sortir chez FC2), les premières déconvenues de Mason, l'écrivain raté de Clarence Major (My Amputations, Emergency Exit, NO... toujours chez FC2) & les romans de l'auteur napolitain Gabriele Scoppetta (Pietre e Strade, Camera Fissa, Famiglia di Più...). Oui, c'est pour quand?

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Lazare 17 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossiers Paperblog

Magazines