Magazine Culture

Le retour de Mary Poppins

Par Clementso

Le retour de Mary Poppins

Elle avait disparu depuis plus de quarante ans, emportée par le vent d’Ouest cinématographique. Il ne nous restait que sa légende figée dans le sourire de Julie Andrews. Mais elle est de retour. Qui ça, «elle» ? Mais Mary Poppins bien sûr !
Le fait est curieusement méconnu en France, mais le Mary Poppins de 1964 ne fait pas exception aux grands succès de la Walt Disney Company : il est l’adaptation d’un roman. Mieux encore, ce roman a une suite et elle est truculente. Dans l’ouvrage comme à l’écran, Mary Poppins avait disparu au milieu d’un vol de cerfs-volants. Durant son absence rien ne va plus de nouveau chez les Banks et la panique règne en maître : le moment opportun pour notre nounou préférée de réapparaître.
Fidèle au premier opus, ce retour entraînera une suite ininterrompue d’aventures fantastiques, où, dans le désordre, un nouveau-né converse avec les oiseaux, le soleil est directeur de cirque, le printemps s’installe comme un décor de théâtre, un compotier devient un inquiétant terrain de jeux... Si on retrouve l’ensemble des personnages familiers, de Bert à l’amiral Boom, en passant par Ellen, on y découvre également John et Barbara, les jumeaux cadets de Jane et Michael occultés par les scénaristes de Disney. Leur place dans l’ouvrage est cependant assez modeste.


Le retour de Mary Poppins, de Pamela Lyndon Travers

Plus délirantes, mais aussi plus crues, les histoires du roman révèlent une Mary Poppins bien plus imparfaite que sa version cinéma. Sa mauvaise foi est parfois davantage extraordinaire que ses aventures (c’est dire), elle est terriblement coquette, vaniteuse et quelque peu lunatique.
Reste que la plume de Pamela Lyndon Travers est véritablement enchanteresse. Chaque morceau de ce livre est un petit bijou de poésie débordant d’imagination et de sensibilité. Pour petits ou grands, le 17 allée des Cerisiers reste un lieu de sublime évasion où même la maison s’inquiète en cas de calme persistant.

Pourquoi aura-t-il fallut attendre 2010 pour une traduction de ce second tome paru à Londres en 1935 (1934 pour le premier), et quid des 4 tomes qui suivent ? Mystère d’édition dont on laissera aux adultes le soin de la résolution. Quant à nous, gens raisonnables, rejoignons plutôt Mary Poppins tourbillonnante entre les étoiles.


Retour à La Une de Logo Paperblog

LES COMMENTAIRES (2)

Par yann
posté le 22 mars à 16:07
Signaler un abus

L'article est erroné, le retour de Mary poppins avait déjà été traduit chez Hachette. Une comédie musicale réalisée en 2009 également en France.

http://www.youtube.com/watch?v=ziQaT_TQcK4

Par yann
posté le 22 mars à 16:07
Signaler un abus

L'article est erroné, le retour de Mary poppins avait déjà été traduit chez Hachette. Une comédie musicale réalisée en 2009 également en France.

http://www.youtube.com/watch?v=ziQaT_TQcK4

A propos de l’auteur


Clementso 134 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines