Magazine Humeur

Jour Blanc

Publié le 11 janvier 2011 par Frenchyncarolina
Snow Day
Jour BlancUn cardinal sur sa branche.
A cardinal on its branch.Jour BlancJ'attrape des flocons avec la langue,
I catch snow flakes on my tongue,
Jour Blanctandis qu'Hubby dégage au balai la neige devant la voiture.
while Hubby clears the snow in front of the car with a broom.
Jour BlancJ'envie un peu des voisins qui sont passes en ski de fond.
I'm slightly envious of neighbors who went by on nordic skis.
Jour BlancAvec un tel paysage nous ne résistons pas a l'envie de nous emmitoufler et d'aller faire un tour dehors. Mon excuse étant d'acheter des poireaux que nous ne trouverons pas d'ailleurs.
With such a landscape we couldn't resist bundling up and going out for a walk. My excuse was to buy leeks which we ended up not finding anyway.
Jour BlancLe chasse neige passe sur les routes secondaires. Pour la notre il faudra attendre.
La ville a déjà excédé le budget neige pour cet hiver.
The snow plower goes onto secondary roads. For ours we'll have to wait.
The city already exceeded it's snow removal budget for the winter.
Jour BlancUn écureuil et sa noisette gelée. Il nous a donne un beau spectacle grimpant au poteau electrique et sautant de branche en branche tout en nous arrosant de neige.
A squirrel with its frozen nut. It gave us quite a show climbing up the electric pole and jumping from branch to branch while spraying us with snow.Jour Blanc
Jour BlancLa route principale est plutôt calme, avec la neige seuls quelques braves gens sont sur les routes. Par contre la pâtisserie-café était pleine de monde.
The main road is pretty quiet, with the snow only a few people brave the road. However the bakery-coffee shop was packed.
Jour Blanc

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Frenchyncarolina 77 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossiers Paperblog

Magazines