Magazine Bien-être

Tout est dans la conscience

Par Joseleroy

Tout est dans la conscience.

C'est ce qu'affirme ici un texte de l'Inde, le YOGAVÂSISTHA, traduit par François Chenet. Ce texte date du Xème siècle et développe un idealisme absolu.

Extrait du numéro du Point avril 2012, Sagesses de l'Inde

inde

 « Vasishtha dit : « À présent, Râma, je vais t'enseigner le meilleur de ce qu'il y a à connaître afin que soit discréditée

ta croyance à l'existence séparée du monde, à savoir qu'il n'existe que le pur principe de la Conscience universelle, au-dessus de toutes les imaginations forgées par les hommes. [ ... ] C'est pourquoi, ô Râma, jamais il n'a existé, ni n'existe, ni n'existera de monde séparé. C'est la pure Conscience qui, venant à se manifester en tant que monde, déploie la  création en ellemême. (…)

Il est certain que la manifestation du monde visible ne consiste que dans la conception intérieure que nous en avons dans l'espace vide de la Conscience; et que la conscience que nous avons de « moi », « toi » et « lui » sont de fausses impressions dans notre esprit comme dans les contes merveilleux.

Ainsi ces montagnes, ces terres et ces mers, la révolution des jours et des nuits, des mois et des années, la connaissance que ceci est un éon et que ceci n'est qu'un instant, la connaissance que ceci est la vie et que ceci est la mort, tout ceci n'est que la conception [erronée] de notre esprit.

De même la connaissance de la durée et de la fin d'un éon et d'un grand éon, celle de la création et celle de son commencement et de sa fin, tout ceci n'est que la conception [erronée] de notre esprit. C'est l'esprit qui conçoit des millions d'éons et des billions de mondes, la plupart étant révolus et nombre d'entre eux encore à venir. C'est ainsi que les quatorze régions des sphères planétaires et toutes les divisions de l'espace et du temps –les sept océans et les quatre âges du monde [yuga ] sont contenus dans l'espace infini de la Conscience suprême. L'univers continue et il se déploie de lui-même dans la Conscience suprême d'une manière aussi apaisée que jadis et tout au long de 1 'éternité ; et il resplendit des particules de la lumière de cette Conscience suprême, de même que le firmament est plein de la radiance de la lumière solaire. [ ... ] «  .

YOGAVÂSISTHA, IV, 2, 8-18 ; IV, 4, 1-4 ET 5, 9, TRADUCTION ORIGINAL de François Chenet


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Joseleroy 216084 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte