Magazine Culture

Fiodor Sologoub – O, mort! Je t’appartiens (1894)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Fiodor Sologoub – O, mort! Je t’appartiens (1894)O, mort! je t’appartiens. En tous lieux
Je ne vois que toi seule.  Odieux
Me sont les charmes de la terre,
L’exaltation des hommes m’indiffère,
Ces batailles, ces fêtes, ces foires,
Tout ce bruit dans la poussière.

De ta soeur inéquitable,
La vie basse, fausse, instable,
J’ai répudié les pouvoirs.
Auréolé du mystère,
De ta beauté singulière,
L’adorer serait déchoir.

Je n’irai pas à son festin
Qui trouble de ses feux hautains
Mes yeux que gagne le sommeil,
Quand sur leur globe déjà glisse
Plus pure que le plus pur lys
Une larme du noir soleil.

***

Fiodor Sologoub (1863-1927) – Traduction de Léon Robel



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines