Magazine Culture

Nichita Stănescu – Art poétique (Artă poetică)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

stanescuSi le poète se décourageait,
les feuilles tomberaient des arbres -
et leurs branches prendraient
le profil de potences.
Si le poète se décourageait,
les femmes enceintes
ne donneraient plus la vie,
ne donneraient plus jamais la vie.
Mais de grâce et de misère, le poète,
de grâce et de misère,
meurt toujours, toujours,
avant de se décourager.

***

Nichita Stănescu (1933–1983) – Traduit du romain par Jan H. Mysjkin



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Dossier Paperblog

Magazines