Magazine Culture

Parler cubain

Publié le 06 mai 2014 par Quiricus
Quelques pistes :
L’espagnol parlé du nord au sud varie fortement. Les régions du sud avaient de grandes plantations de café et de canne à sucre où de nombreux esclaves africains étaient utilisés pour le travail. La forme parlée au sud de Cuba a donc été marquée davantage par les langues africaines tandis que la forme pratiquée au nord de Cuba a plus été influencée par le castillan et les autres langues européennes
Comme dans la plupart des îles des Antilles, les cultures indigènes de Cuba ont été incapables de conserver leurs coutumes et leurs langues et il y a peu ou pas d’influence des langues indigènes sur l’espagnol parlé ici.  
el es un punto – il est stupide baro, chavito, fula – l’argent asere – ami, pote ¿qué bola? – comment vas-tu? ponte los espejuelos – mets tes lunettes fardo – pantalon ¿no tiene un peso fuerte? – as-tu une pièce supplémentaire? filtro – une personne intelligente “él es un paquetero” – c’est un menteur yuma – étranger jama – nourriture máquina – voiture monado – police me es antiflogistínico – je ne m’inquiète pas pasta – fiancée tengo que pinchar – je dois travailler
Vous trouverez sous ce lien une masse de vocabulaire et d’expressions utilisées à Cuba et que l’on ne retrouve pas automatiquement dans le monde hispanique : http://planetacuba.com/vocabulairecubain.html  

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Quiricus 565 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog