Magazine Culture

Soft Error

Publié le 15 mars 2017 par Hartzine

Un pied à Marseille et l'autre en Angleterre, le duo Soft Error a sorti au tout début de l'année un album chez Village Green, , album qui, à la lueur d'un cadrage synthétique rigoureux, diffuse une atmosphère cinématographique et tamisée, à quelques saillies kraut près. Les neuf titres planants décrivent autant de courts-métrages aux atmosphères diverses, très imagées et évocatrices de drames internes tournés en slow-motion. Presque éloge de la lenteur, Mechanism a cette placidité d'un son très sûr de lui. L'affaire est sérieuse et navigue entre passé et futur, vaisseau qui a belle allure et des visions plein les mailles serrées d'un ouvrage fait de boucles et de répétitions, construction géométrique et très contemporaine qui se fraye un chemin dans l'étendue des possibles.

Le premier vient de l'Essex, en Angleterre, et l'autre de Marseille, en France, mais nous avons commencé à trainer ensemble à Londres où l'on vivait et travaillait tous les deux.

One of us is from Essex (England) and the other one Marseille (France) but we started to hang out together in London where we both used to live and work.

Aucune idée, c'est justement ce qui est drôle.

No idea, that's the fun of it.

Il n'y a jamais eu d'autre option - depuis mon plus jeune âge, on jouait déjà chacun dans des groupes qui faisaient des reprises d'autres groupes.

There has never been any other option - from a very young age we were either in covers bands bands.

On ferait toujours de la musique, juste pas professionnellement.

We'd still be doing it, just not professionally.

Entendre les premiers mixes de l'album au studio Valgeir Sigurðsson en Islande, là où tout le projet s'est monté - c'était vraiment un beau moment.

Hearing early mixes of the album in Valgeir Sigurðsson's studio in Iceland where the whole project came together - that was a really lovely moment.

Une révélation artistique ?
Your artistic breakthrough?

Notre premier karaoké.

Our first karaoke.

Le disque a été tellement long à se faire que c'est tout à fait normal d'être passé à travers des hauts et des bas pendant tout ce temps. Mais être heureux du résultat valorise toutes les baisses de régime et les points négatifs du parcours.

Album's take so long to make it's only natural to go through up and downsides throughout the process. But if you're happy with the album at the end of it all it makes all the dips and low points along the way worth it.

Bien sûr, peut-être qu'on dirigera un pub lorsqu'on arrêtera de faire des disques, ça serait incroyable.

Of course, maybe when we stop making records we'll run a pub which would be amazing.

C'est toujours spécial, juste avant de monter sur scène. Il n'y a rien qui ressort particulièrement. On attend toujours ce moment unique et spécial dans un set, celui dont le public, avec un peu de chance, se souviendra.

It's always special just before going on stage. There's not one specific thing that stands out. You're always looking forward to that one special moment in a set which hopefully the audience can take home too.

Olympique de Marseille !

Olympique de Marseille !

N'importe quelle carrière dans la musique est déjà une réussite, le climax est juste d'être capable d'écrire et de sortir des disques.

Any career in music is already such an achievement, the climax is just being able to write and put records out.

Va plus vite et aie confiance.

Go quicker and be confident.

Artistiquement morts, à diriger un pub.

Artistically dead, running a pub.

Les pubs !

Écoute exclusive

Tracklist

Soft Error - Mechanism (Village Green, 12 janvier 2017)

01. Silberblick
02. Hyena
03. You Caught Up
04. Southend After Everyone Has Left
05. Turncoat
06. Motorbath
07. Bad Habits
08. Ridges
09. Everybody Runs


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Hartzine 83411 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines