Magazine Culture

Francisco Hernández – Le mot masque

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Francisco Hernández – Le mot masqueMets-le pour être une autre.
Invente un visage
avec des plumes jaunes, rouges cerise ou roses.
Qu’il n’y ait rien d’autre sur ton corps.
Danse. Souris. Mais ne parle pas.
Je te donnerai un autre nom.
et je baiserai ta peau, certain
de ne plus te voir.
Remue. Tourne lentement
autour de la musique.
Je descendrai m’inventer
un autre désert
et mettre ton masque grandissant,
le plus sombre.

*

Palabra antifaz

Póntelo para que seas otra.
Inventa un rostro
con plumas amarillas, guindas o rosadas.
Que no haya nada más sobre tu cuerpo.
Baila. Sonríe. Pero no hables.
Yo te daré otro nombre
y besaré tu piel con la certeza
de no volverte a ver.
Muévete. Gira lentamente
alrededor de la música.
Yo bajaré a inventarme
otro desierto
y a ponerme tu creciente antifaz,
el más oscuro.

***

Francisco Hernández (né à San Andrés Tuxtla, Veracruz en 1946) Palabras más, palabras, menos (2004)- Le coeur et son nid de guêpes

(L’atinoir, 2018) – Traduit du mexicain par Jacques Aubergy.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines