Magazine Culture

Trois contes très racontables, de Margaret Atwood

Publié le 22 avril 2020 par Onarretetout

fullsizeoutput_3cec

Margaret Atwood a tant écrit que trouver un livre d’elle en rayon Jeunesse n’est pas totalement surprenant. Ce qui l’est, c’est la nature de ce livre. Bilingue, il se présente d’abord en français, illustré de dessins de Dušan Petričić, puis en anglais du Canada. Si le texte anglais est de Margaret Atwood, la traduction en français est de Michèle Albaret-Maatsch, et s’il faut s’arrêter un instant sur la traduction, c’est qu’elle réussit le tour de force de garder les assonances de l’anglais. Ainsi, voici la première phrase du premier conte

en anglais : Rude Ramsay resided in a ramshackle rectangular residence with a roof garden, a root cellar and a revolving door.

en français :Ramsay le rustre résidait dans une résidence rectangulaire en ruine dotée d’un toit-terrasse, d’une resserre à racines et d’une porte à tambour.

Et tout le premier conte résonne de « r ». Le deuxième fait se rencontrer Bob le bileux et Dorinda la déprimée, et nous passons allègrement du « b » au « d ». Le troisième a pour héroïne Vanda la vagabonde, et c’est le « v » qui domine.

Peu importe ce que ça raconte : c’est joyeux, déluré, et cela provoque l’imagination de celle ou celui qui lit ou qui écoute la lecture. C’est encore mieux, sans doute, si on peut lire dans les deux langues.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Onarretetout 3973 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine