Traduit de l’anglais par Jean Esch
Forte de mon expérience de lecture très satisfaisante de la trilogie de Philip Pullman « A la croisée des mondes » en début d’année, j’ai essayé de trouver d’autres titres de cet auteur lors de mes passages chez Emmaüs. J’ai trouvé celui-ci, qui est un one shot, et ce fut encore une fois un véritable plaisir de lecture. L’auteur précise en prologue que ce roman est tiré d’une petite pièce de théâtre qu’il avait créée lorsqu’il était instituteur, et cela m’a bien amusée en regard de la densité et de la qualité du texte. Quelle chance avait ses élèves alors !… Nous sommes en 1816. Les autorités ont confié au Comte Karlstein ses deux nièces, orphelines. Elles ne sont pas très heureuses dans son château à l’ambiance austère. Un beau jour, leur servante Hildi surprend une conversation. Le Comte a l’intention de les sacrifier à Zamiel, un diable chasseur. Un plan se met alors en place qui comprend tout d’abord la fuite des fillettes dans la montagne enneigée, mais aussi la complicité de toute une troupe hétéroclite de protagonistes. Le petit village de Karlstein et son auberge, qui se préparent au prochain concours de tir, avaient rarement connu autant de péripéties… Lire Philip Pullman est vraiment une expérience intéressante et divertissante. J’ai beaucoup aimé les différents personnages de cette histoire, qui ont chacun un passé lourd de sens et qui se retrouvent inopinément dans ce petit village. Le texte est, une fois de plus, d’une grande qualité. C’est une lecture recommandée à partir de neuf ans et franchement je conseillerais vivement aux petits lecteurs ayant terminé les Harry Potter (par exemple) d’essayer cet auteur à l’imagination foisonnante.
Editions Folio junior – novembre 2009
J’ai aimé ce livre, un peu, beaucoup…