ChatGPT propose maintenant un outil dédié à la traduction : ChatGPT Translate.
Le principe est simple. On colle un texte, on choisit une langue, et ChatGPT s’occupe de la traduction, un peu comme Google Translate ou DeepL.
Dans cet article, je ne fais pas un test poussé.
C’est une comparaison simple, basée sur ce que j’ai montré dans la vidéo.
Sommaire
- Qu’est-ce que ChatGPT Translate ?
- Premier constat : la gratuité
- Limite constatée dans l’interface française
- Comparaison simple avec Google Translate et DeepL
- Mon avis sur ChatGPT Translate
- URL pour tester ChatGPT Translate
- Ma vidéo de tuto de ChatGPT Translate
Qu’est-ce que ChatGPT Translate ?
ChatGPT Translate fonctionne avec une interface dédiée :
- une zone pour le texte à traduire
- une langue source
- une langue cible
L’outil est gratuit et accessible directement depuis ChatGPT, sans abonnement.
Premier constat : la gratuité
Premier point positif : ChatGPT Translate est gratuit.
On peut l’utiliser sans passer par une version payante de ChatGPT.
De ce côté-là, il se place au même niveau que Google Translate, et en dessous de DeepL qui réserve certaines options aux abonnements.
Limite constatée dans l’interface française
En utilisant ChatGPT avec l’interface en français, un détail apparaît rapidement.
L’anglais n’est pas disponible dans la liste des langues proposées.
Pour traduire vers ou depuis l’anglais, il faut :
- passer l’interface de ChatGPT en anglais
- recharger la page
- revenir sur l’outil de traduction
Une fois ce changement effectué, l’anglais apparaît normalement dans la liste.
Ce n’est pas bloquant, mais ce n’est pas logique non plus pour un outil de traduction.
Comparaison simple avec Google Translate et DeepL
Sur des phrases simples, les résultats sont comparables sauf si vous faites une erreur d’orthographe !
- Google Translate reste rapide et direct.
- DeepL donne des traductions propres, souvent bien structurées.
- ChatGPT Translate produit des traductions correctes, sans différence flagrante sur des textes courts.
J’avais utilisé cette phrase :
Je vais au travail en train. L’IA n’est pas très intelligente. Je vais faire quelques fautes sur le mot photes. Les chaussettes de l’archiduchesse sont sèches et archi-sèches
Evidement j’ai inventé le mot Photes. Seul DeepL a changé directement le mot ! Les autres ont bêtement remis le mot qui n’existe pas …
Pour ChatGPT, il faut rentrer sur votre compte pour faire des modifications plus élaborés alors qu’avec DeepL, il suffit de cliquer sur un mot pour changer la tournure d’une phrase.
Mon avis sur ChatGPT Translate
ChatGPT Translate n’est pas là pour écraser Google Translate ou DeepL… pas encore. Il est lent et il n’est pas encore aussi pratique d’un DeepL. C’est un outil de plus, ni révolutionnaire, ni inutile.
URL pour tester ChatGPT Translate
Il faut aller sur : https://chatgpt.com/translate . Si le bug en version FR est toujours présent (pas d’anglais), alors il faudra forcer l’url en https://chatgpt.com/en-EN/translate/