La realidad

Publié le 05 juin 2026 par Lorraine De Chezlo
 de Neige Sinno

Roman - 260 pages

Editions P.O.L. - mars 2025

Prix Elle - Grand Prix des Lectrices - Documents - 2024

Prix du Journal le Monde - 2023

Prix Femina - 2023

Prix Goncourt - Lycéens - 2023

Au fin fond du Chiapas, Mexique, La Realidad est un village qui était la cible du voyage des amies Netcha et Maga. Un voyage non anodin pour aller au plus près du sous commandant Marcos et du soulèvement zapatiste. Des années plus tard, Netcha y retourne avec sa fille, pour explorer la réalités des mouvements zapatistes féminins.

Ce texte, et l’autrice ne s’en cache pas, peut dérouter car elle ne sait pas où va son récit, une errance qui bascule entre plusieurs passés, qui la fait s'interroger sur sa quête du Commandant Marcos, sa quête d'un exotisme militant, une position d'anti touriste mais qui ne peut échapper à celle d'étrangère. Elle, Netcha, a voyagé avec Maga. Elles se sont cherchées aussi, pas toujours sur la même longueur d'onde, pas exactement la même quête.

Extrait :

"Je traduis ceci de l’espagnol. J’ai écrit ce livre en espagnol avant qu’il n’existe en français. Ça semble snob de dire ça, comme si ça allait de soi, naviguer d’une langue à l’autre comme les bourgeois universels qui étudient des langues depuis l’enfance et dont l’un des privilèges est de pouvoir passer d’un univers à l’autre avec désinvolture, naturellement, sans trop souffrir ni faire souffrir. Ce n’est pas mon cas. J’ai souffert pour apprendre, me costó, ça m’a coûté. J’ai peiné et travaillé et perdu un peu mon âme dans cette affaire. Me costó un huevo, ça m’a beaucoup coûté, ou littéralement ça m’a coûté un œuf (une couille). J’attendais beaucoup de cette transformation. J’attendais une métamorphose qui suivrait ma conversion en une autre langue. On peut dire qu’elle a eu lieu, mais pas comme je l’attendais, pas aux endroits où je l’attendais. Ce je qui parle ici c’est un je qui n’existerait pas s’il n’avait d’abord été conçu dans une langue étrangère. J’essaie aujourd’hui de le ramener au pays natal, et il résiste, car il n’est plus le même et c’est la terre d’origine qui lui est aujourd’hui devenue un peu inconnue."

J'ai lu ce roman, ce récit, sans quasiment de temps mort, mais cela ne m'a pas empêchée de me sentir perdue par ces divagations, ces pensées... Son écriture reste, elle, très agréable, intime et sincère, en grande partie autobiographique sûrement.

"A dos d'âme" - En attendant Nadeau

Interview de Neige Sinno - Collatéral