The Dollhouse - Bande annonce avec traduction des textes

Publié le 14 février 2009 par Ttiger

The Dollhouse nouvelle série télévisé américaine de la chaine FOX


La nouvelle série d’action et science fiction the Dollhouse viens tout juste de débuter hier sur les ondes de Fox, la réponse du publique semble très bonne face a cette nouvelle production signé Joss Whedon.

Dans cette nouvelle émission la sulfureuse Eliza Dushku est plus sexy que jamais et elle a bien voulu se prêter à une séance photo très osé pour moussé l’intérêt de Dollhouse donc voici quelques exemples assez olé olé

Voici le Synopsis de Dollhouse

Au sein d’un programme top secret, des hommes et des femmes sont programmés pour remplir des missions spécifiques. Ces dernières peuvent être d’ordre romantique ou physique mais aussi les faire entrer dans l’illégalité. Pour qu’ils remplissent à bien leurs différents contrats, on leur programme à chaque fois une nouvelle personnalité, des capacités et des mémoires différentes. Après chaque mission, leurs souvenirs sont effacés et ils retournent au laboratoire secret nommé Dollhouse. Dans cet étrange univers, Echo, une jeune doll, voit ses souvenirs refaire peu à peu surface…

En naviguant sur youtube j’ai trouvé la première bande annonce de Dollhouse avec une traduction française que je partage avec vous ici

Le premier Trailer de la série Dollhouse.

** Traduction francaise **

(adelle) : le monde est un endroit très simple, à la base
* Dans une ville où vivent des millions de gens *
(adelle) : Et alors que l’on grandit, les chosent s’élargissent et grandissent autour de nous
* Beaucoup d’âmes se perdent… *
(adelle) : complications, frustration…
* Mais il y a un endroit *
(adelle) : Je sais que vous avait entendu des rumeurs des plus colorées sur ce qu’est un ” actif ”
* Qui vous enlève *
* Le Regret *
* La Douleur *
* Les Souvenirs *
(adelle) : Des Robots ? Des Esclaves-zombies
* Mais toute chose a un prix *
(adelle) : Il sont, bien évidement, tout le contraire : un Actif est l’âme qui, parmis nous, s’approche le plus de la vérité

( topher) : Bonjour Echo !
( echo ) : Est-ce que je me suis endormie ?
( topher ) : Juste un petit peu…

* Ils seront qui vous voudrez qu’ils soient *
- Tu veux dire qu’Echo est une meurtrière ?

* Ils feront tout ce dont vous avez besoin *

( Victor ) : Je vais escalader le Mont Rockwell après le déjeuner

( Client ) : Supposons que je veuilles quelqu’un qui prétende être amoureux de moi ?

(adelle ) : Si vous engagez un Actif…Alors Il ou Elle-
(client) : Elle !
(adelle) : Elle vous verra, et tombera amoureuse de vous de façon totalement romantique, chimique, intense et inattendue.

( femme01 ) : Tu sais, j’aii d’abbord pensé que ce n’était qu’une fille qui avait pitié de lui… Mais la façon dont elle le regarde…
( femme 02 ) : C’est le plus beau jour de la vie !
( femme 01 ) : Ouais, mais c’est quand même étrange qu’une fille comme elle -
( femme 02 ) : C’est le plus beau jour de la vie !

* Joss Whedon vous invite dans un monde *
( topher )Ils peuvent vivre n’importe quelle vie, ils ont n’importe quelle capacité, n’importe quelle expérience !
* Pas si loin du nôtre *

( ?? ) Ces gens restent des humains avant tout !
( topher ) Des gens qui se sont portés volontaires
( ?? ) C’est ce qu’on te dis…

(paul ) F.B.I !

( ?? ) Des jeunes gens à qui l’ont remplace leur mémoire ! C’est un mythe, okay ?! Ca n’existe pas !
( paul ) La technologie existe.

(adelle)If he has the picture, then he may have more…

*On peut effacer une mémoire *

Êtes-vous caroline ?

* Mais peut-on effacer une âme ? *

(topher) Echo, Victor and Sierra, ils se mettent en groupe.
( ?? ) Tu veux dire qu’ils se rappellent les uns des autres ?

(adelle) Hé bien, c’est spéctaculairement… Inacceptable !

( Echo ) Je ne suis pas personne / N’importe qui !

[ Dollhouse ]

( topher) : Bonjour Echo !
( echo ) : Est-ce que je me suis endormie ?
( topher ) : Juste un petit peu…

[ Fox ]

Post from: TVQC

The Dollhouse - Bande annonce avec traduction des textes