Línea (Petite pause)

Publié le 01 février 2009 par Versions

 
Cette mémoire longera tous les cours d’eaux qui ne s’arrêtent pas, et de toute cette contemplation jaillira une parole. Elle s’approchera, m’entourera. Elle sera mon havre de repos, et d’effort.

Je la verrai tous les jours dans cette ligne de mire qui apparaît lorsque je ferme les yeux.
 
——————————————
 

Línea
 
Esta memoria bordeará todas las corrientes imparables, y de toda esta contemplación surgirá una palabra. Se acercará, me envolverá. Será mi remanso de calma y esfuerzo.

La veré todos los días en esta línea de mira que aparece cuando cierro los ojos.
 
 

Tagged: écriture, contemplation, e-viajera, e-viajero, Español, espace, espacio, literatura, literature, littérature, ma poésie, méditation, poème, poétique, texte en français, texto, texto poético, traducción, traduction, traduction littéraire, translation, writing