Wendy Guerra, Mère Cuba, éd. Stock. À paraître...

Par Slal

Paris, juillet 2009

À paraître le 26 août 2009 dans la collection La Cosmopolite aux Éditions Stock.
Roman traduit de l'espagnol (Cuba) par Marianne Millon

Samedi 17 mai 2008
Fin du Salon, fin de cette page, Wendy quitte Paris sur les airs du tango Flor de lino, interprété ici par notre ami Joe Powers, et sous le regard toujours élégant de Francesco Gattoni...


Vendredi 16 mai à la Maison de l'Amérique latine


Rencontre avec Wendy Guerra, sa traductrice Marianne Millon, et Jacques Munier. Lecture par le comédien Nicolas Sartous.

Vendredi 14 mars 2008, La Havane, Cuba
Pisar el cesped
Aquí estoy : Como esperando en un cuadro de Flavio Garciandía, aquellos enormes lienzos de los setentas me recuerdan a mi madre, cierro los ojos en el museo de mis días, dormida sobre la hierba de Cuba, espero. A esta hora en que la tarde se funde con el cuerpo y la luz me retrata mientras el mar es un rumor que juega a los escondidos y me gana toda.
Fouler le gazon
Me voilà : Comme attendant dans une peinture de Flavio Garciandía, ces énormes toiles des années 70 me rappellent ma mère, je ferme les yeux dans le musée de mes jours, endormie sur l'herbe de Cuba, j'attends. À cette heure où le soir se fond au corps et la lumière me peint tandis que la mer est une rumeur qui joue à cache-cache et me gagne toute entière.

Hembra/hierba
Tout ce dont tu as besoin est d'amour, Flavio Garciandia, 1975