Peut-etre...

Publié le 17 octobre 2009 par Sententiae92160
Je vous conseille plutôt une traduction par "peut-être". La meilleure à mon avis serait "forsitan", parce que littéralement ça vient de "fors sit an", ce qui veut dire en gros : "si le sort le veut". Ça se construit avec une phrase au subjonctif.

Phrase Originale:
Peut-être...

Traduction Latine :
Forsitan...

Vocabulaire et grammaire:
Vient de "fors sit an", ce qui veut dire : "si le sort le veut".
Se construit avec une phrase au subjonctif.