Les cartes de voeux japonaises !

Publié le 20 décembre 2009 par Umjpj Et Umjpop

Les fêtes de fin d’année approchent, UMJPJ vous souhaite beaucoup de bonheur partagé avec vos proches ! La fin décembre est toujours magique en soi. Quand nous étions enfants, nous avions hâte d’être à Noël. Même devenu adulte, notre cœur d’enfants renaît en cette période de festivité. Retrouvez tous les billets consacrés au Nouvel An japonais >>> ici.
Mais, partons pour le Japon et parlons aujourd’hui des cartes de vœux envoyées par milliers ou plutôt par millions dans ce pays. L’envoi de cartes de vœux reste une pratique incontournable au Japon. Chaque individu envoie des dizaines de cartes à son entourage proche et éloigné. Les japonais envoient leurs vœux à leur famille mais également aux collègues ou à toute autre personne qu’ils côtoient (médecins, clients, professeurs etc.).
À quoi ressemblent les cartes de vœux japonaises ?
Beaucoup d’entre elles sont vendues dans la plupart des magasins. Elles sont très décorées avec des dessins de saisons. Les illustrations sont dans un style purement japonais, soit traditionnelles, soit modernes mais toujours avec un côté « Kawai » ludique et charmant.
Malgré le nombre incroyable d’illustrations et de couleurs disponibles, notons tout de même qu’elles ont toutes quelque chose en commun. Sur toutes les cartes de vœux japonaises, vous trouverez l’animal (provenant de l’astrologie chinoise) correspondant à la nouvelle année.
Un billet se consacrera ultérieurement aux 12 animaux de l’astrologie sino-japonaise.
L’année 2010 sera l’année du tigre. Donc le tigre est la vedette des cartes de vœux de cette fin décembre !
Quand envoie-t-on une carte de vœux au Japon ?
Toutes les cartes de vœux arrivent à leur destinataire le premier janvier. Elles sont donc envoyées les derniers jours de décembre. La Poste garde toutes les cartes de vœux jusqu’au 31 décembre et les distribue spécialement le premier janvier.
CARTE DE VOEUX :
NENGAJOU
(prononciation francisée : NÈNNEGADJÔ)

écriture japonaise :
年賀状(ねんがじょう)
[ÉCOUTER :] Nengajou
UMJPJ x UMJPOP = Plus de motivation pour apprendre le Japonais !