"Berceuse pour un pendu" de Hubert KLIMKO, traduit du polonais, ed. Belfond, 124 p., à paraître le 02/09/10

Par Leojl53
Trois tranches de vie en Islande : il y a le narrateur, poète, écrivain et apprenti violoncelliste; il y a Boro, le peintre un peu fou qui voit la vie en vert et il y a Szymon, le violoniste maniaco-dépressif. La préface et la 4ème de couverture avaient déjà presque tout dévoilé : dommage pour la surprise ! Ecriture rapide et épurée annonce la "préfacière", original (?) exotique (?) : si elle dit...! Entracte plaisant !