Zorica SENTIC : "Dear true father Christmas...La lettre au vrai Père Noël.... "

Par Ananda

Cher vrai Père Noël, 

J’ai longtemps cru à la poste des rêves.  Je crois aujourd'hui que la poste des rêves est en grève. Ou que les rêves n’ envoient pas de lettre. Ils n’ écrivent pas, mais veulent être écrits.

Du haut de votre nuage, vous lirez ces pages. Je vous promets d’être sage. Qu’importe que vous soyez vrai ou faux. Je ne prends que ce que j’ai : un petit rêve fait réalité. Je m’autorise de vous tutoyer, je sais que vous comprenez tout et  que tu pardonnes plus.

Mon petit doigt qui est malin me susurre à l’oreille que nous pourrions avoir de vos nouvelles à l’ occasion des fêtes. Mon petit doigt ne se trompe jamais. À quelle autre époque pourrais-tu te manifester ? Il est de tradition que tu passes dans la nuit du 24 décembre dans les chaumières. Les cheminées sont toutes allumées, et ici, le froid a gagné.

Mais je sais que tu es généreux et tout de rouge vêtu, ce qui ne gâte rien à l’affaire. Alors, écoute-moi bien… Ou plutôt, lis avec attention !

À un enfant qui m’a dit : “ Le père Noël est très gentil et je crois en lui. ”,  j’ai répondu : “ Oui, il est très gentil et moi aussi, je crois en lui ”.  Longtemps, j’ai cru que le vrai était vrai, puis que le vrai était faux puis que le faux était faux.

Qu’importe cette incertitude où personne ne se retrouve.  Vrai ou faux, tu feras aussi bien l’affaire. À chacun son père Noël. Donc je persiste.

En cette journée particulière, je voudrais simplement que tu entendes toutes les prières de notre monde et que tu transmettes le message à tous les bons dieux du ciel et de la terre. Que tous réunis, et pour une fois d’accord, nous fassent de ces superbes miracles pour que tous les enfants de la terre puissent rire au moins un jour de l’année, un seul jour… Même pas deux ni trois. Ce serait trop demander. Non, un seul jour. Mais le même jour pour tous ! Peut-être qu’après ça, dans le dictionnaire, la page qui contient le mot ennemi disparaîtra toute seule et que celle qui possède le mot paix se transformera en aile d’anges pour visiter tous les enfants du monde.

Je sais, je sais ça va te faire de la peine car, juste au-dessus du mot ennemi, on trouve… le mot enneiger. Mais je rêve, c’est vrai. Les bons Dieux de la terre ne l’ont pas encore déchirée, cette mauvaise page, sans doute pour ne pas te fâcher.  Allons, un petit effort !  Tu peux bien te passer de neige, non ? Les enfants t’aimeront longtemps. Voilà !  J’ai écrit ce rêve que je poste à la presse n’ ayant pas ton adresse

P tit Papa  Noël

Quand tu descendras du ciel

Oublie mon petit soulier*

Mais  n’oublie  pas  mon  vœu :

Transmets  ce  message  aux  bons  dieux.
 
* Pardon et merci  Monsieur Tino  Rossi

Dear true father Christmas,

For a long time, I believed in mail dreams. Today, I believe the mail dreams are on strike, or that dreams do not send any letters. They do not write, but they want to be written.

From the top of your cloud, you will read these pages. I promise you to be kind. No matter that you may be true or unreal.  I allow you to say “tu” to me, I know that you understand everything and forgive ever more.

My little finger, which is clever, whispered in my ears that we might hear from you next Christmas. My little finger is never wrong. Is there another period during which you might appear too? Usually, on the 24th of December, you spend the night in all our homes. Fireplaces are all in fire, and here, the cold won.

Nevertheless, I know you are generous and that you are dressed all in red, which does not spoil the situation. Then listen to me… I would rather say, read carefully.

To a kid who told me “Father Christmas is ever too good and I believe in him” I answered, “Yes, he is very good and I believe in him, too”.

For a long time, I thought that true was true, and afterward that true was false, then that fake was fake. These uncertainties do not matter as long as no one understands it. Real or unreal, will make no difference. Father Christmas belongs to everyone, in the way he is viewed. Therefore, I keep it up.

In this special day, I would like you to listen simply to all the prayers coming from our world and that you transmit all the messages to all the gods in heaven and from the earth. May them all, come together and for once agree on, to make wonderful miracles in order to allow all the children from the earth to laugh at least one day, along the year.  We do not ask for more, just one, neither two, nor three. Would it be too much ? Just a single day! However, the same day for all! Maybe, after this, in the dictionary, the page containing the word enemy will vanish by itself and that the page containing the word peace will turn into wings of angels and will visit all the children of the world.

I know, I know that this will hurt your because just above the word enemy, in a French dictionary, we can find the word “enneiger” (to snow). Ok, I know, I keep on dreaming. All good gods living on earth, have not torn it, yet. Come on, make an effort. You can easily live without snow, can’t you? Here we are! I wrote this dream that I send to the press, as I do not know you address.

Little father Christmas,

When you come down from the sky,Don’t forget my small shoes, But don’t forget my wishes either

In addition, give this message to all the good gods.

Thank you Mr. Tino Rossi and forgive me.

Translation by Claude COGNARD