José LE MOIGNE (Martinique) : poème en deux versions (française et créole).

Par Ananda

MATIN.

Il passe dans le ciel

des écorchures d'îles

et des fêlures d'arc en ciel

quand la lune s'écarte

pour laisser le passage

aux remugles de l'aube


10 janvier 2011

"Bonmaten"

Dan syèl-la

...anlo bannzil kòché

ka simayé épi lakansyèl déchépiyé.

Lè lalin ka pran kouri

douvan pipiri-chantan somach

Traduction en créole martiniquais : Jean-Pierre Lauhon