Belle san valentino !

Publié le 14 février 2011 par Venetiamicio
que la langue du Bel Paese est la langue la plus romantique et la plus adaptée pour exprimer le sentiment amoureux !!!
Devant les français (40%) et loin devant l'espagnol, l'anglais et le portuguais...Seul motif de satisfaction française : le mot " amour " est en première place mais talonné de très près par " amore ", "bellissima ", " tesoro ", et " dolcezza."

©Catherine Hédouin

Slalom©Peynet de tout coeur

[...] On passe un matin par là, Minna et moi, les deux bagues sont là, en vitrine, sur un coussin rouge, elles s'offrent avec une telle évidence qu'on entre. Le type, à l'intérieur, dans un coin, doit avoir 120 ans ou peut-être 6000, il somnole dans un grand fauteuil, même pas dans l'attente d'un clientèle d'ailleurs improbable, vu la vétusté du lieu qui doit rejeter les rares touristes égarés par là. Je montre les deux bagues au type à moitié endormi, deux serpents d'or entrelacés, petit doigt pour Minna, index pour moi, sûrement une fortune. Le type n'ouvre même pas les yeux, il fait un geste de la main droite qui veut dire " je m'en fous, vous voyez bien que je ne suis là, prenez et partez ", et on se retrouve dehors, il n'y a personne, j'ai laissé pas mal d'argent près du vieux, tout cela comme en rêve, avec le plus grand naturel,
tesoro, amore, trésor, amour. Les deux bagues qui, comme l'indiquent deux minuscules étiquettes, ont été conçues pour un homme et une femme de la fin du 16e siècle, brillent mainteant sur nos deux mains gauches. De qui venons-nous de prendre la place ? On ne sait pas. [...]



Philippe Sollers (Trésor d'Amour, passage sur le Campiello San Barbaro)