Le programme se déroule chaque année entre avril et juin. Il comporte :
- Un séminaire d’introduction dans chaque pays, avec une présentation de l’édition allemande et française, ainsi que des rencontres avec divers professionnels de la traduction,
- Des visites chez des éditeurs français et allemands - une semaine dans chaque pays dans le but de créer des contacts directs avec des éditeurs,
- Deux ateliers de traduction (travail seul, en tandem et en groupe) sous la tutelle de traducteurs confirmés,
- Un événement de clôture : présentation et lecture publique des textes traduits, bilan du programme.