Don Bluth ou le malheur d’être ersatz

Publié le 22 décembre 2011 par Melmont

Définition du mot ersatz sur wikipedia.fr

 Un ersatz est un « sous-équivalent », souvent considéré de moindre qualité, d'un sujet considéré ou tout produit de substitution tenant l'office de l'original. […] Mot d’origine allemande, signifiant produit de remplacement.

Après lecture de la définition on serait tenté, comme tant de critiques du cinéma d’animation d’affirmer en effet que Don Bluth est un ersatz de Walt Disney. Le fait qu’il ait été animateur au sein des studios Disney (il a travaillé entre autres sur La Belle au bois dormant en 1958) n’arrange pas les choses.

Et il n’y a guère que les puristes et autres initiés pour déceler la différence : un certain coup de crayon, une noirceur plus prononcée, des histoires plus lourdes et complexes, des chansons moins longues mais plus nombreuses.

Parlons-en des chansons : elles restent dans la mémoire collective à l’instar de celles des classique Disney. En France, elles ont même bénéficié d’une traduction et d’un doublage de très bonne qualité. On songe à En Amérique il n’y pas de chats ! (Fievel et le nouveau monde), If we hold together, chantée par Diana Ross pour Le petit dinosaure et la vallée des merveilles, Laisse parler ton cœur (Poucelina), Loin du froid de décembre (Anastasia)…des chansons qui rappellent l’importance dans les histoires colorées de Don Bluth des valeurs telles que l’amitié, la fraternité.

Don Bluth n’a pas pris le virage de la 3D, n’a pas proposé de projet à la Pixar, bref actuellement il ne fait plus grand-chose, c’est dommage et on espère que cela ne dure pas trop longtemps.

En même temps la production d’un film d’animation est  tellement coûteuse…ersatz ? Peut-être mais surtout génie, il ne faut pas l’oublier, auteur de merveilleux dessins animés…

A noter que Don Bluth a réalisé une séquence d’animation du clip du groupe de disco pop new-yorkais Scissor Sisters, Mary, en 2003.

http://www.youtube.com/watch?v=ThYOmxGgXzw

http://fr.wikipedia.org/wiki/Don_Bluth -  http://www.donbluth.com (site officiel)

  

Filmographie :

A noter qu’Hélène Segara a repris dans une version pop Loin du froid de décembre (Anastasia), et Eddy Mitchell a donné sa voix à Chantecler, le coq rocker, sorte de sosie d’Elvis, dans Rock-o-Rico.

Luc Melmont

(quelques images diverses et variées dont des projets avortés, notamment une adaptation de La Belle et la Bête...les studios Disney en firent une sublime adaptation en 1992)