Pétition pour une fraternité entre les peuples Algérien et Marocain

Publié le 15 novembre 2013 par Parolededemocrate

Appel du 15 novembre 2013

Les deux pays voisins, le Maroc et l'Algérie, sont indépendants depuis respectivement 58 ans (1956) pour l'un, et 51 ans (1962) pour l'autre. Aussi savons-nous quel a été le prix payé, séparément et conjointement, par les deux peuples algérien et marocain, pour le recouvrement de leur indépendance

Est-il besoin de rappeler la concomitance des soulèvements populaires du 20 août 1955, pour ne parler que de ceux là, dans le Nord Constantinois, en Algérie, et dans le pays des Smaâlas et des Beni Smir (Oued Zem), au Maroc, pour dire combien était forte la croyance des deux peuples en l'unicité de leur combat et en la communauté de leur destin ?

Est-il besoin de rappeler que ces soulèvements, comme d'autres, notamment les grèves ouvrières du 8 décembre 1952 qui ont suivi l'assassinat de Ferhat Hachad en Tunisie, réprimés dans le sang par l'armée coloniale, sont gravés et à jamais dans l'Histoire et dans la mémoire collective maghrébine ?

Est-il besoin de rappeler cette immense liesse populaire qui, le 5 juillet 1962, avait submergé les rues des villes marocaines d'Oujda à Agadir et tunisiennes à travers toute la Tunisie, saluant l'avènement de l'indépendance de l'Algérie sœur, pour dire combien était totale la symbiose entre les peuples maghrébins frères ?

Est-il besoin de rappeler combien de dizaines de milliers, voire de centaines de milliers, de familles algériennes et marocaines sont unies par les liens du sang, pour dire combien se confondent les deux peuples ?

Pour toutes ces considérations, entre autres, nous membres du collectif " Algérie-Maroc : bâtissons la Paix, la Démocratie et le Progrès " (CAMPDP) vous invitons à signer massivement cette pétition.

Pour soutenir et appeler à une mobilisation générale des citoyens marocains et algériens, mais celle aussi de citoyens d'autres nationalités, notamment maghrébines, partageant nos valeurs, en faveur de la fraternité et de la paix qu'il nous appartient de promouvoir entre les deux peuples frères et voisins du Maroc et d'Algérie. Peuples qui, nous rappelons, sont pris en otages, depuis un demi-siècle, du fait des attitudes de leurs dirigeants qui, régulièrement, par certains de leurs propos et autres décisions, exaspèrent davantage les nationalismes étroits faisant rempart à la fraternité qui, logiquement, doit prévaloir entre les deux pays et les deux peuples.

Pour appeler à une résolution des différends en suspens entre les deux pays, laquelle doit nécessairement faire appel à la raison, à la sagesse. Et doit impérativement tenir compte des liens séculaires qui unissent les deux peuples frères.

Aussi considérons-nous, nous membres du collectif " Algérie-Maroc : bâtissons la Paix, la Démocratie et le Progrès " (AMPDP) en notre qualité de promoteurs de cette initiative, que les différends que vivent nos deux pays peuvent être résolues de manière pacifique, au travers d'un dialogue fraternel et responsable, comme il est d'usage entre nations civilisées. Et aspirons à ce que paix, cordialité et bon voisinage puissent s'installer durablement et à ce que soit mis un terme à la honteuse fermeture des frontières terrestres, l'une des rares au monde à l'être encore, afin de permettre aux deux peuples frères de concrétiser cette fraternité.

Aussi nous engageons-nous, nous membres du collectif " Algérie-Maroc : bâtissons la Paix, la Démocratie et le Progrès " (AMPDP) à lutter, inlassablement et par tous les moyens pacifiques et légaux, pour la mise en place de passerelles à même de concrétiser Paix et fraternité entre nos deux peuples.

Enfin, nous exhortons tous les citoyens qui partagent avec nous notre idéal de Paix, de Démocratie et de Progrès, à signer ce texte pour que la fraternité algéro-marocaine redevienne ce qu'elle était il n'y a pas si longtemps.

Vivent l'amitié et la fraternité entre les peuples algérien et marocain.

حصل المغرب و الجزائر، على الاستقلال تباعاً سنتي 1956 و 1962. و نعلم حق العلم كم كان ثمن هذا الاستقلال غالياً ، ثمن دفعه الشعبان الجزائري و المغربي ، انفراداً و تعاضداً ، من أجل معانقة الحرية.

ايجب التذكير بتزامن الانتفاضات الشعبية يوم 20 غشت 1956، كي لا نذكر سواها ، في الشمال القسنطيني بالجزائر ، و في منطقة السماعلة و بني سْمير في المغرب - احداث واد زم- كي نؤكد على مدى قوة إيمان الشعبين بوحدة الكفاح و والمصير ؟

هل من الضرورة التذكير بتلك الانتفاضات التي كانت تعم ربوع المغرب الكبير كلما نالت ايادي المستعمر من احد رموز المقاومة ، نذكر منها على سبيل المثال لا الحصر ، الإضرابات العمالية الحاشدة ،للثامن من ديسمبر 1952، التي أعقبت اغتيال الزعيم النقابي التونسي فرحات حشاد. تلك الانتفاضات التي ووجهت بقمع دموي من طرف الاستعمار الفرنسي فظلت محفورة للأبد في التاريخ و في الذاكرة الجماعية المغاربية ؟

هل علينا التذكير بالحشود البشرية التي اكتسحت المدن المغربية من وجدة إلى أڭادير و المدن التونسية برمتها يومه الخامس من يوليو 1962 ، احتفالاً باستقلال الشقيقة الجزائر ، لنظهر مدا قوة روابط الأخوة بين الشعوب المغاربية الشقيقة ؟

هل علينا التذكير بعشرات ان لم نقل مئات ألاف العائلات المغربية و الجزائرية التي تربطها علاقات الدم كي نعيَ كم هي قوية أواصر الأخوة بين الشعبين حدَّ الامتزاج ؟

بناءً على هذه الاعتبارات و غيرها ، نتقدم نحن أعضاء ائتلاف '' الجزائر ـ المغرب : معاً لبناء السلام و الديمقراطية و التقدم'' بطلب توقيع مكثف لهذه العريضة:

ـ من أجل تعبئة واسعة للمواطنين المغاربة والجزائريين ، و كذا المواطنين ذوي الجنسيات الأخرى خاصة المغاربيون منهم ، الذين يتقاسمون معنا نفس القيم . تعبئة تهدف الى ترسيخ اواصر الأخوة و السلام و جعلها فوق كل اعتبارٍ ، و هي قيم وجب علينا أن نعمل على الدعوة إليها و نشرها بين شعبينا الشقيقين. هذين الشعبين اللذين اصبحا ، منذ ما يزيد عن النصف قرن ، بمثابة رهينتين من جراء تصرفات و مواقف حكامهما التي تكرس الشوفينية بين شعبي البلدين و بين الدولتين الجارتين الجزائرية و المغربية.

ـ من اجل المناداة بحل نهائي للمشاكل العالقة بين البلدين ، حل مبني على التعقل و البصيرة يستمدان من الروابط التاريخية العريقة بين البلدين. ومن اجل نداء باعثه الاقتناع التام و الراسخ بإمكانية الحل السلمي للخلافات بين البلدين كما هو الحال في حل النزاعات بين الدول المتحضرة.

نحن الداعون للتوقيع على هذه العريضة ايماننا راسخ بإمكانية الحل السلمي لجميع المشاكل العالقة بين البلدين. كما ننادي بأعلى اصواتنا لفتح الحدود بين الدولتين كي تتوطد و تتجسد أخوة الشعبين المغربي و الجزائري. .
كما نلتزم نحن اعضاء الائتلاف بالنضال المثابر بكل الوسائل السلمية و الشرعية لتجسيد هذه الأخوة ، دون انتظار اقتناع سياسيو البلدين بضرورة الجلوس على طاولة التفاهم و الثقة المتبادلين

أخيرا ، نوجه نداءً إلى كل المواطنين المتبصرين في كلا البلدين و كذا في جميع ربوع المغرب الكبير مطالبين اياهم التحلي بمثل ِ السلام و الاخوة و ندعوهم لتوقيع هذه العريضة-النداء عسى ان تعود الأخوة الجزائرية -المغربية إلى ما كانت عليه منذ أمد غير بعيد.

عاش الشعبان المغربي و الجزائري.

Version amazigh transcrite en latin

Xf ad tili twisi tamqËant i ivrfanen imuryakcn d idzayrn, d win tmizar yaÄnin, slawan tt akkⵯ win tmura n n iÇÇlmÄ n ifriqiyya, ad ndru itign nnv lli av igan ismunen ad ng yat tgⵯmat, d ufra ad av ismun ng igdudn inaragn aytmatn amuryakc d ddzayr, ig timktit xf sin igdudn lli xf tkka tassast, waxxa ur rin, uggar n uzgn n tasut a ad , mayann akkⵯ iga tayafut n willi fllasn baÄnin d mad d ittffavn d imawn nnsn, d gar timskar lli d ur yuckin, aylli d ittawin amr aksan gr igdudn ad ganin aytmatn. Xf yili ufsay n gr tmizar ad taytmatin, afsay ittidun s unlli yasi s mad tzdayt tnt ismunen lli yutn s iÇuËan g umzruy. Xf akkⵯ mad d niwi, nkⵯnin g ukabar '' ddzayr-amuryakc'' : ad nÃku afra , tadimukratit, d wallay'' lliv nga willi skrnin tamazzalt ad ,timukrisin lliv ddrn igdudn nnv ,nufa as ad tnt nakⵯi s tvarasin ganin tin ufra s unyalkam igan awmatan yusin taÇuÇi, imk lli ittilin gr igdudn ivrmanen. D imk lli nennurz ad yili ufra d tamimt n tnurgi idumn, nssirm ad ng tmmi i gar tuqqna n iwwutta n gr tmizar s snat .af ad d, ad afn igdudn n snat tmizar ad ad Ãkun tagmat nnsn. G tagara nÃÃafd awal nnv i igdudn ivrmanen lli div idran itign n ufra d tdimukratit d wallay ad snin xf tnfult ad, ad d tavul tgmat tadzayrt d tmuryakct s mk lli s tt inn kkant tasutin zrinin. Tudrt i tddukkla d tgmat lli ismunen igdudn s sin.

Algerian-Moroccan Peace Bridge

The two neighboring countries Morocco and Algeria, both obtained their independence more than 50 years ago (1956 for Morocco and 1962 for Algeria) . We have to remember the price both countries paid for that . Do we have to mention the coincidence of popular uprisings which took place in both countries in August 20, 1955 ? One was in Constantine, in the North of Algeria, and the other in Smaâlas and Beni Smir ( Oued Zem ) in Morocco. It was a strong sign then, that both nations believed they were one nation.


Let us also not forget those revolts, which took the streets in Morocco, each time a symbol of the resistence in any of the Maghreb countries was assassinated, for example the labor strikes on 8 December 1952 following the assassination of Ferhat Hachad in Tunisia, which was brutaly oppressed by the colonial army, and that was engraved forever in the history and collective memory of the Maghreb.

Do we have to remind each other of the masses which occupied the moroccan cities from Wajda to Aghadir and all the Tunisian cities on the fifth of july 1962, all celebrating the independence of Algeria ? which demonstrated the strong ties between those countries .

Do we also have to remind each others about the tens, and perhaps , hundreds of thousands of related families in Algeria and Morocco ? Do we have to mention that to prove how strong our relations are ?

Based on what preceded, in addition to other aspects, we , the members of the "Algeria-Morocco" coalition, propose to sign the petition : "together to set up peace, democracy and development ." widely.

Our objective is to support a general mobilization of Moroccan and Algerian citizens, and even citizens of other nationalities , in the Maghreb, who share our values, of brotherhood and peace, and promote it between the two neighboring countries .
We aim to liberate our two nations who were taken hostages for half a century by their corrupted leaders who always incited hatred between the two of them .

Therefore, we are calling for a real resolution, to end those problems between the two countries. A resolution that is based on reason and insight, always recalling the commun history of the two countries. We are making this call because we are perfectly convinced that all strifes could be resolved peacefully without any resort to violence, as it is the case in all civilized countries. We called for signing this petition because we believe that a peaceful solution is possible between the two countries. We also call for the re-opening the borders between the two countries.
We, the coalition members, commit ourselves to struggle peacefully and legally to demonstrate this brotherhood that ties the two nations, without expecting the politicians to sit on the negociation table.

Finally , we call to all the conscious citizens in both countries , as in all over the Maghreb, asking them to follow this peaceful mean, and sign this petition, in attempt to fix things between the two countries, so that the situation goes back to normal as it used to be not a long time ago.
Long live the Moroccan and Algerian people