[poètes] Derek Mahon

Par Florence Trocmé

Poète, dramaturge, journaliste et traducteur, adaptateur pour la radio et la télévision d’œuvres littéraires, Derek Mahon est né le 3 novembre 1941, à Belfast, en Irlande du Nord. Il a étudié la littérature française à Trinity Collège, à Dublin et à la Sorbonne et a publié une trentaine de volumes, dont un certain nombre de traductions et d’adaptations d’œuvres poétiques ou théâtrales (Nerval, Molière, Jaccottet, Saint-John Perse, Edmond Rostand, Valéry, Brecht, Rilke, etc.).  
 
 
Bibliographie en français 
La veille de nuit, choix de poèmes, édition bilingue, trad. de Jacques Chuto et Denis Rigal ; [préf. de Denis Rigal], Folle Avoine, 1996 
La mer hivernale et autres poèmes, traduction Jacques Chuto, collection « D’une voix l’autre / édition bilingue », Cheyne Éditeur, 176 p. 24€ 
 
Une bonne fiche de présentation en anglais et la bibliographie, également en langue anglaise. 
Fiche Wikipédia (anglais) 
On peut lire aussi cet article (anglais)