Prix de traduction Laure Bataillon 2014

Par Citl

Cette année, le prix Laure Bataillon de la meilleure œuvre traduite a été attribué au Ghanéen Nii Ayikwei Parkes et à sa traductrice, Sika Fakambi, pour son roman Notre quelque part, paru chez Zulma et traduit avec le soutien du CNL. 
Ce livre avait reçu le prix Mahogany du roman 2014 et le prix Baudelaire de la traduction de la Société des Gens de Lettres avait été décerné à Sika Fakambi.
Sika Fakambi a été l’élève de l’école de la traduction littéraire du CNL dirigée par Olivier Mannoni. Après le Prix Romain Rolland pour les traductions littéraires franco-allemandes (DVA-Stiftung) 2014 attribué à Gaëlle Guycheney, c’est la deuxième élève de l’ETL du CNL à être primée pour une traduction.

Plus d'informations en cliquant ici.