Expressions

Par Jperino @Jonoripe

Si, comme moi, vous aimez les expressions allez faire un tour sur expressio.fr

Vous apprendrez, par exemple, comment on dit "avoir la gueule de bois" dans pas mal de pays. Parfois on trouve plusieurs expressions, 2 au pays de Galles. Avoir un matou en Allemagne. Plusieurs en Espagne. Au Quebec on a un mal de bloc ou on se relève d'une brosse (une cuite). 2 expressions pour le Portugal ou la Roumanie et...

Six pour les Pays-Bas, les hollandais seraient-ils plus alcoolos que les bretons ?

Pour continuer de faire mon cuistre en 2017, j'ajouterai « xylostomiase » et même « xylostomie » Xylo désigne le bois en grec et stomia, la bouche. Et encore « veisalgie » qui vient du norvégien kveis, signifiant « inconfort succédant à la débauche », et du grec algia « douleur »

_____________________

Et pour faire bon poids avec ce Noël sans neige, quelques mots de neige empruntés à l'inuktituk, la langue des eskimos et à Courrier International, numéro spécial "les mots des autres":

- Ugurugüzak De la glace grasse (premier état)

- Migalik De la glace comme du pancake

- Eyechektakok Une fissure dans la glace qui s'ouvre et se referme

- Piqaluyik De la glace d'eau de mer de plus d'un an et récemment transformée

- Maullik La neige fondue

-.Aqilokok La neige qui tombe doucement

- Salogok La neige fraîche et déjà noire (sale)

- Pienartoq La neige idéale pour la luge

- Matsaaruti La neige mouillée qui glace bien le chemin pour les traîneaux