Ana Cristina Cesar – Rien, cette écume

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Par assaut du désir
j’insiste sur la méchanceté d’écrire
mais je ne sais si la déesse fait surface
ou de ses hurlements ne fait que me punir.
De la muraille de ce bateau
je veux si fort les seins de la sirène.

*

Nada, esta espuma

Por afrontamento do desejo
insisto na maldade de escrever
mas não sei se a deusa sobe à superfície
ou apenas me castiga com seus uivos.
Da amurada deste barco
quero tanto os seios da sereia.

***

Ana Cristina Cesar (1952-1983)Inéditos e Dispersos (1985) – 18+1 poètes de langue portugaise (Chandeigne/Institut Camões, 2000) – Traduit du portugais (Brésil) par Michel Riaudel.