William Blake – Augures d’innocence (Auguries of Innocence, 1803)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Voir un monde dans un grain de sable
Et un ciel dans une fleur sauvage
Tenir l’infini dans la paume de sa main
Et l’éternité dans une heure.

*

To see the world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower;
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.

***

William Blake (1757-1827) – Collected Poems (George Routledge & Sons, 1905) – Edited by W.B. Yeats – Extrait de « Augures d’innocence » (Auguries of Innocence, 1803) – Oeuvres II (Aubier-Flammarion, 1977) – Traduit de l’anglais par Pierre Leyris.