Sandro Penna – Au monde existe-t-elle encore la beauté ?

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Au monde existe-t-elle encore la beauté ?
Oh je ne dis pas le fin visage.
Mais à la gare tout plein d’ébriété
le garçon les yeux vers ses lointains rivages.

*

Esiste ancora al monda la bellezza ?
Oh non intendo i lineamenti fini.
Ma alla stazione carico di ebbrezza
il giovane con gli occhi ai suoi lontani lidi

***

Sandro Penna (1906-1977)Croce e delizia (1958)Croix et délice & autres poèmes (Ypsilon, 2018) – Traduit de l’italien par Bernard Simeone.

Découvert ici