vocabulaire : chagrin, kezako

Par Leptitlu
et bien le chagrin, c'est une peau tannée de chèvre ou d'âne, fine, dont on recouvrait autrefois les livres, soit en totalité (plein chagrin) soit seulement les coins (demi-chagrin) on peut aussi utiliser de la peau de mouton, le basane, ou du maroquin, également de chèvre, provenant du maroc, cuir plus épais et plus noble. marrant de voir que finalement on connait ces mots pour ce qu'ils sont mais dans un autre contexte. peau de chagrin (un truc qui réduit et devient misérable) ou maroquin (le maroquin de ministre, ou son portefeuille, pour sa fonction). a noter que l'agneau n'est pas en reste en reliure, puisque le vélin est de la peau d'agneau mort-né. je préfère ne pas savoir comment on l'obtient.