Magazine Côté Femmes

Les recettes cultes du 7e art : Le sandwich de Thanksgiving de Ross dans Friends

Par Thierry Roussillon
Bon, c'est pas vraiment du 7e art, c'est de la télé. Cette scène est extraite d'un épisode de Friends, dans lequel Ross devient fou à cause d'un sandwich à la dinde préparé par Monica. Son secret ? le 'Moist Maker' : une tranche de pain imbibée de sauce, pour apporter une texture super moelleuse à l'ensemble. Miam.
Découvrez d'autres recettes cultes du 7e art, ici.
Voici mon interprêtation de cette recette :
Pour 1 sandwich
3 tranches de pain
2 fines tranches de dinde rôtie
2 fines tranches de tomates
2 fines tranches de bacon
2 feuilles de salade émincées
1 cuil. à soupe de mayonnaise
1 peu de sauce prélevée dans le plat de cuisson de la dinde
Faites toaster 2 tranches de pain. Imbibez la troisième tranche de sauce de cuisson.
Tartinez les tranches de pain toastée de mayo. Sur une première tranche de pain, posez dinde, tomate, bacon, salade. Ajoutez la tranche de pain imbibée. Remettez dinde, tomate, bacon, salade et couvrez de la dernière tranche de pain.
Dégustez.
Pour ceux que ça amuse, voici les dialogues de la scène en question :
Dr. Leedbetter: Umm, Ross. May I have a word with you?
Ross: Yeah, of course, Donald.
Dr. Leedbetter: We've been getting reports of some very angry behavior on your part.
Ross: What?!
Dr. Leedbetter: Threatening letters, refusal to meet deadlines, apparently people now call you mental.
Ross: (Proudly) Yeah.
Dr. Leedbetter: We want you to speak to a psychiatrist.
Ross: Oh no, you-you don't understand. Ugh, this is so silly. Umm, this is all because of a sandwich.
Dr. Leedbetter: (laughs) A sandwich?
Ross: Yeah. You see my-my sister makes these amazing turkey sandwiches. Her secret is, she puts a, an extra slice of gravy soaked bread in the middle; I call it the Moist Maker. Anyway, I-I put my sandwich in the fridge over here...
Dr. Leedbetter: (laughs) Oh, you know what?
Ross: What?
Dr. Leedbetter: I-I'm sorry. I, I-I-I believe I ate that.
Ross: You ate my sandwich?
Dr. Leedbetter: It was a simple mistake. It could happen to anyone.
Ross: (getting upset) Oh-oh really? Did you confuse it with your own turkey sandwich with aMoist Maker?
Dr. Leedbetter: No.
Ross: Do you perhaps remember seeing a note on top of it?
Dr. Leedbetter: There may have been a-a joke or a limerick of some kind.
Ross: (getting angry) That said it was my sandwich?!
Dr. Leedbetter: Now-now calm down. Come look in my office, some of it my still be in the trash.
Ross: (jumping to his feet in anger) What?
Dr. Leedbetter: Well, it was quite large. I-I-I-I-I had to throw most of it away.
Ross: You-you-you-you (trying to remain in control) threw my sandwich away!
[Cut to an outside shot of the museum.]
Ross: (losing control, we hear him shout outside) MY SANDWICH?!!!
[Cut to a shot of a park.]
Ross: MY SANDWICH!!!!!! (Ross's scream scares a flight of pigeons away.)

Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


Thierry Roussillon 149 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte