Magazine Culture

Poezibao a reçu, n°114, dimanche 7 février 2010

Par Florence Trocmé

Cette rubrique suit l'actualité éditoriale et présente les derniers ouvrages reçus par Poezibao. Il ne s'agit pas de fiches de lecture ou de notes critiques et les présentations font souvent appel aux informations fournies par les éditeurs.
° Pierre Reverdy, Œuvres complètes, tome I, Flammarion
° Emily Dickinson, Poésies complètes, Flammarion
° Robert Walser, Au bureau, Poèmes de 1909, Zoé
° Valérie Rouzeau, Pas Revoir, suivi de Neige rien, La Table Ronde
° Deluy Giraudon Viton, A 3, Éditions Action Poétique
° Bernard Noël, Le Jardin d'Encre, L'Oreille du Loup
° Charles-Mézence Briseul, La Joie est vulgaire, L'une & l'autre
° Emmanuel Moses, L'Animal, Flammarion
° Robert Walser, Petite Prose, Zoé
° Jérôme Leroy, Un dernier verre en Atlantide, La Table Ronde
° Jean-Paul Bota, Usage des cendres, précédé de Feuillets du Midi, Le Préau des Collines
° Daniel Pozner, Pft, Le Quartanier
° Didier Ayres, Monologue depuis le refuge, Arfuyen
° Olvido García Valdés, Chasse Nocturne, L'Oreille du Loup
° Vangelis Kassos, Lumière impénétrable, L'Oreille du Loup
° Leopoldo Castilla, Le Voleur de Tombes, L'Oreille du Loup
° Francis Coffinet, Les Ambassades du Vide, L'Oreille du Loup
° Christian Uetz, Constellations en fugue, L'Oreille du Loup
et aussi
°Deux livres dans la collection Bayard Jeunesse (des anthologies thématiques de poésie)
°et trois nouveaux numéros d'Encres Vives ( Jean-Marc Tixier, Léo Lubeit et Matias Tugores Garau.)
Notices détaillées de chacun de ces livres en cliquant sur " lire la suite de.... "

*Pierre Reverdy
Œuvres complètes, tome 1
coll. Mille et une Pages, Flammarion
1500 p. - 30 €
Entreprise chez Flammarion dès 1967, la première édition des Œuvres complètes de Pierre Reverdy était épuisée depuis de très nombreuses années. Cette nouvelle édition entièrement refondue (et considérablement augmentée) remet en perspective l'ensemble de l'œuvre en deux volumes plus maniables. Elle en permet surtout pour la première fois une lecture raisonnée. Dans ses grandes lignes, l'édition suit la chronologie des parutions, où alternent prose et poésie - indissociables chez Reverdy. Chacun des volumes s'ouvre toutefois sur l'un des deux grands recueils collectifs constitués par l'auteur lui-même, à la fin de sa vie : Plupart du temps pour le tome I, Main d'œuvre pour le tome II. Viennent ensuite les singuliers " récits " introuvables depuis des décennies ( Le Voleur de Talan, Risques et périls, La Peau de l'homme), les recueils de pensées et d'aphorismes qui ont rythmé sa vie ( le Gant de crin, Le Livre de mon bord, En Vrac), ses derniers ensembles poétiques ( La Liberté des mers, Au soleil du plafond) et les nombreuses études sur la peinture et la poésie, réorganisées pour cette édition afin qu'on en perçoive le vrai cheminement. Signalons enfin la présence dans les Annexes de deux importants ensembles de poèmes inédits (dont le mythique Cadran quadrillé), ainsi que la reproduction en fac-simile de ses tout premiers recueils ( La Lucarne ovale, Les Ardoises du toit) tels que l'auteur les avait lui-même imprimés. (Prière d'insérer)
*Emily DickinsonÉdition bilingue, Traduction de Françoise Delphy
Flammarion, 2009
30 €
L'œuvre poétique complète d'Emily Dickinson était jusqu'à présent inédite en France [ndlr : il faut toutefois souligner les nombreuses et remarquables traductions de pans entiers de l'œuvre par Claire Malroux, aux éditions José Corti]. Cette traduction par Françoise Delphy, fondée sur l'édition définitive des poèmes publiée aux États-Unis en 1999, propose une version intégrale et en bilingue.
*Robert Walser
Au Bureau
Poèmes de 1909
édition bilingue - Traduction de Marion Graf
Eaux-fortes de Karl Walser
Éditions Zoé, 2009
En 1909, à Berlin, alors que ses romans valent à Robert Walser un début de gloire, son éditeur Bruno Cassirer fait paraître un recueil de ses poèmes, quarante en tout, illustrés d'eaux-fortes du peintre Karl Walser, frère de l'auteur. Ces poèmes, écrits dix ans auparavant, sont pour certains les premiers textes de Walser à avoir été publiés, en 1898, dans les pages du quotidien bernois Der Bund. Première dans l'œuvre, cette poésie d'un jeune homme de vingt ans a déjà l'intensité musicale, la tonalité de ferveur douloureuse et espiègle inimitable qui caractérise Walser. Cent ans après leur publication, il était temps de les donner à lire ces poèmes au lecteur français, dans une édition bilingue.
Né à Bienne en 1878 et mort à Hérisau en 1956. Robert Walser est l'un des grands écrivains de langue allemande du XXe siècle.
(Dos du livre)
*Valérie Rouzeau
Pas Revoir, suivi de Neige Rien
Préface d'André Velter
coll. La Petite Vermillon, La Table Ronde
7 €
ndlr : très heureuse initiative que cette réédition en poche de deux livres importants de Valérie Rouzeau.
Coll. Mezcaal, éditions öö, éditions Action poétique
10 €
ndlr : A3, pas pour le format mais pour la conception du livre par un trio, lié depuis toujours par la vie et la poésie, Henri Deluy qui signe " Si je vous disais à Marseille, ce jour-là ", Liliane Giraudon, pour ses dessins et pour " Albumblatt " et Jean-Jacques Viton, avec " On dirait que ces détails sont mal synchronisés ".
Le Jardin d'encre / El Jardin de tinta
Bilingue, traducción al español de Myriam Montoya
L'Oreille du Loup, 2008
10 €
Quelqu'un regarde avancer le désastre et se demande pourquoi
il prend un mot un autre les pose côte à côte puis attend
l'heure hélas n'est plus ni aux oracles ni à la couture de citations
dieu s'est dissous dans le mystère du monde et le ciel bleu
tout allait mieux sans le petit cadavre de la réalité
(p. 39)
*Charles-Mézence Briseul
La Joie est vulgaire
récit
L'une & l'autre
120 p. - 11 €
à force d'être seul, de me parler, d'être d'accord avec mon extrémisme de moi-même
peut-être serai-je heureux mais ce n'est pas sûr car il y a d'autres problèmes plus complexes
qui ne vont pas tarder à pointer leur sale museau

Charles-Mézence Briseul est né en 1979. Il a fondé en 1997 les éditions le corridor bleu spécialisée en poésie contemporaine.
*Emmanuel Moses
Flammarion, 2010
136 p. - 15 €
Plus son œuvre se développe, et plus Emmanuel Moses semble s'effacer, disparaître derrière les voix proches ou lointaines qui parlent pour lui dans ses poèmes, surgies d'un espace malaisément situable, même s'il ne nous est pas totalement étranger : une sorte d'Europe centrale dont il a fait sa terre mentale, un paysage " du dehors " devenu territoire intime, scène des drames enfouis dont sa poésie est la métaphore. (Prière d'insérer)
*Robert Walser
Petite Prose
Traduction de Marion Graf - Postface de Peter Utz
Éditions Zoé, 2009
208 p. - 18 €
Petite Prose, publié en 1917, illustre de manière exemplaire cette période charnière de la vie de Robert Walser que sont les années " biennoises ", après Berlin, avant Berne. Dans ces vingt-et-un textes de longueur inégale, Walser explore avec jubilation tous les registres de la prose brève, entraînant le lecteur dans un pas-de-deux débridé qui annonce déjà la virtuosité des proses tardives. Mêlant l'autobiographie et la fiction, il fait miroiter une vivante galerie de portraits, réels ou imaginaires, et des petites farces burlesques, alternant la satire mordante et une vibrante méditation sur le néant pour conclure avec une prose plus ample, " Tobold ", évocation pleine de magie et de malice de son expérience de laquais dans un château de Silésie...
*Jérôme Leroy
Un dernier verre en Atlantide
La Table Ronde, 2010
130 p. - 14 €
Les fantômes
Sur le front de mer stalinien
Sous les arcades du palais thermal
Autour des tables du Kursaal
Près de la statue réaliste-socialiste du pêcheur triste
Face aux jetées qui vont loin vers l'Angleterre
[...] (p. 50)
Jérôme Leroy est né en 1964 à Rouen. Depuis son premier roman L'Orange de Malte en 1990, il a publié une vingtaine de romans et livres de nouvelles.
*Jean-Paul Bota
Usage des cendres, précédé de Feuillets du Midi
(Chartres, Lisbonne, Venise)
Le Préau des Collines, 2010
12 €
" fragments de voyages et cendres du quotidien " (lettre de Jean-Paul Bota).
* Daniel Pozner
Collection Ovni, Le Quartanier
8 €
Ils passent dans la rue. Pft ! Ombres déjà, bambins encore. Entre les gouttes ! Pft ! Chaque vers est une flèche. Tirez ! Tirez ! La pointe aiguë - c'est-à-dire insolente, c'est-à-dire dans l'œil, c'est-à-dire intime. Pft. Chacun dans la main un polyèdre inattendu : aucun n'est semblable, tous ont une forme, la leur. De la couleur, pour mieux comprendre, pour se perdre. Pft ! Histoires impromptues, (im)personnelles, prochelointaines. - (Daniel Pozner, dos du livre)
*Didier Ayres
Monologue depuis le refuge
Postface de Jean Maison
Arfuyen, 2010
126 p - 13,50 €
en librairie le 13 février
Les deux premiers recueils de Didier Ayres parus aux Éditions Arfuyen ont permis de découvrir une voix exigeante et brûlante. Ce troisième recueil confirme la force et la singularité de cette écriture sans complaisance comme sans consolation. " En marge du monde, écrivait Jean-Yves Masson, la poésie de Didier Ayres se tient au plus près des sources, elle veille, elle célèbre, sans nostalgie qui la parasite, le pur accomplissement du jour de la parole. Et elle attend, passionnément, une réponse encore à venir, mais déjà toute proche. "
Ce livre comporte deux grandes parties : Monologue depuis le refuge suivi du Petit livre de patience. Ce dernier est lui-même subdivisé en 10 mouvements. L'enjeu est vital : c'est toute une existence qui cherche à se dire et, par le dire, à se justifier. Car rien ne va de soi dans cette vie, sauf l'habitude, qui nous est pour cela si confortable : " Dès l'aube, il faut une raison de vivre. Oh ! Comme une petite bête toute chaude et amicale. " C'est la première phrase du Monologue. (d'après le prière d'insérer).
*Olvido García Valdés
Chasse nocturne - Caza nocturna
Traduit de l'espagnol (Espagne) par Stéphane Chaumet
L'Oreille du Loup, 2009
10 €
C'est bizarre qu'on soit si nombreux dans le monde
si nombreux dans cette ville
et qu'il n'y ait personne
presque personne à qui ne pas mentir.

Olvido García Valdés est née en 1950 dans les Asturies et vit actuellement à Tolède. Elle a publié neuf livres de poésie. Elle a traduit en espagnol Pasolini, Tsvetaieva et Akhmatova.
*Vangelis Kassos
Lumière impénétrable
Traduit du grec par Ioannis Dimitriadis
L'Oreille du Loup, 2009
10 €
mon eau limpide ma lumière
viens éclairer
l'obscurité de cette terre
écarte mon corps
et entre
ma mort est vide

Vangelis Kassos est né en 1956 à Karditsa (Grèce) et vit à Athènes. Considéré comme une figure majeure de la poésie grecque contemporaine, il a publié plusieurs livres de poèmes ainsi que des essais sur la poésie. Il a traduit en grec des œuvres d'Ezra Pound, Paul Valéry et Nerval.
*Leopoldo Castilla
Le voleur de tombes / El ladron de tumeras
Anthologie poétique
Traduit de l'espagnol (Argentine) par Stéphane Chaumet
L'Oreille du Loup, 2009
10 €
chaque aube
meurt de mémoire

Leopoldo Castilla est né en 1947 à Salta en Argentine où il vit actuellement. En 1976, il fuit la dictature et s'installe en Espagne. Il est marionettiste et auteur d'une douzaine de livres de poésie et de nouvelles, dont La redada, adapté au cinéma par Rolando Pardo.
*Francis Coffinet
Les Ambassades du vide / Las Embajadas del Vacio
Bilingue, traducción al español de Myriam Montoya
L'Oreille du Loup, 2009
10 €
Par la pression d'un doigt sur ta paupière
je guide ton voyage

Francis Coffinet et né en 1956 à Bar-sur-Seine. Il a publié une quinzaine de livres de poèmes. Il est aussi plasticien et acteur.
*Christian Uetz
Constellation en fugue / Das Sternbild versingt
Bilingue, traduction de l'allemand par Denis Peiron
L'Oreille du Loup, 2008
10 €
Débordante,
le rire triste,
douloureuse de beauté,
ce n'est là qu'une lueur du cœur.

Christian Uetz est né en 1963 à Egnach en Suisse et vit entre Zurich et Berlin. Il a publié quatre livres de poésie et un livre de proses Zoom nicht qui a reçu le prix Ingeborg Bachmann en 1999.
et aussi
*Est-ce que je peux avoir la tête dans les nuages et les pieds sur terre ?, anthologie de poèmes d'hier et d'aujourd'hui sur les thèmes du rêve et de la réalité, illustrations de Bombol, préface de Michel Butor. Bayard Jeunesse, 9,90 €
et
*Si je donne ma langue au chat, est-ce qu'il me la rendra ? Une sélection de poèmes pour jouer avec les mots et réfléchir sur le langage, illustrations d'Oréli, Préface de Jean-Pierre Verheggen, Bayard Jeunesse, 9,90 €
Ces deux livres sont les premiers à paraître dans une nouvelle collection, " Demande aux poèmes ". Il s'agit d'anthologies thématiques, imaginées par deux spécialistes de la poésie et de l'enfance : Célia Galice et Emmanuelle Leroyer qui participent au Printemps des Poètes depuis sa création. Chaque livre est préfacé par un poète contemporain et illustré par un artiste à l'univers personnel unique.
*Volumes Encres Vives, n° 377, 378, 379
avec notamment un spécial Jean-Max Tixier (378), avec des contributions de Jacques Basse, Michel Cosem, Mal Alhau, Pierre Dhainaut, Charles Dobzynski, Joëlle Gardes, Marcel Migozzi, etc.
n° 377, Matias Tugores Garau, Combattant l'incertaine obscurité de la nuit
n° 379n Léo Lubeit, Eléments.
6,10 € chacun, abonnements 12 volumes, 1 an, 34 €


Retour à La Une de Logo Paperblog