Magazine Culture

Yi Sang (anthologie permanente)

Par Florence Trocmé

Les éditions Les Petits matins publient L’inscription de la terreur, recueil du poète coréen Yi sang, dont Poezibao avait donné déjà quelques extraits, proposés par Claude Mouchard. Claude Mouchard qui est co-traducteur et post-préfacier de cette édition.  
 
Poème n° 15 
 

Je suis dans une pièce sans miroir. Le moi dans le miroir est toujours de sortie. Je tremble maintenant de peur devant ce moi dans le miroir. Le moi dans le miroir où est-il passé, quel complot ourdit-il contre moi ?  
 

Tenant un péché dans mes bras j’ai dormi sous une couverture glacée. De l’évidence de mon rêve j’étais absent et la botte militaire contenant une jambe artificielle a sali la feuille blanche de mon rêve.  
 

Je m’introduis furtivement dans une pièce où il y a un miroir. Afin de me libérer du miroir. Cependant le moi dans le miroir au sombre visage y entre immanquablement en même temps. Le moi dans le miroir me présente ses excuses. De même que je suis emprisonné à cause de lui, il est lui aussi emprisonné à cause de moi et frissonne.  
 

Mon rêve d’où je suis absent. Mon miroir où mon double n’apparaît pas. Celui-là, assoiffé de solitude, peu importe qu’il ne soit bon à rien. J’ai enfin décidé d’inviter le moi dans le miroir à se suicider. Je lui ai indiqué une petite lucarne qui n’existe que pour le suicide. Mais il m’apprend qu’il ne peut se suicider si je ne me suicide pas. Le moi dans le miroir est tout près d’être un phénix.  
 

Couvrant d’un blindage de métal le côté gauche de ma poitrine où se trouve le cœur, j’ai braqué un revolver sur le côté gauche de la poitrine du moi dans le miroir et j’ai tiré. La balle lui a transpercé le côté gauche mais le cœur se trouve du côté droit.  
 

De la maquette du cœur l’encre rouge s’est répandue. Dans mon rêve où j’étais en retard j’ai été condamné à la peine capitale. Mon rêve, ce n’est pas moi qui le gouverne. C’est un péché immense que d’encercler deux personnes qui ne peuvent même pas se serrer la main.
 
 
Yi sang, L’Inscription de la terreur (nouvelles et poèmes), traduit du coréen par Ju Hyounjin avec la participation de Tiphaine Samoyault et de Claude Mouchard, postface de Ju Hyounjin et de Claude Mouchard, éditions Les Petits matins, 2012, 208 p. 12 €  
 
Yi Sang dans Poezibao :  
bio-bibliographie, ext. 1


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Florence Trocmé 18683 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines