Magazine Poésie

Juan Ramon Jiménez - Intelijencia, dame

Par Ruedelapoesie @ruedelapoesie

Juan Ramon Jiménez - Intelijencia, dame
Traduction sous l'original !
Intelijencia, dame
el nombre exacto de las cosas!
... Que mi palabra sea
la cosa misma,
creada por mi alma nuevamente.
Que por mí vayan todos
los que no las conocen, a las cosas;
que por mí vayan todos
los que ya las olvidan, a las cosas;
que por mí vayan todos
los mismos que las aman, a las cosas...
¡Intelijencia, dame
el nombre exacto; y tuyo,
y suyo, y mío, de las cosas!
traduction : Bernard Sesé
Intelligence, donne-moi
le nom exact des choses !
... Que ma parole soit
la chose même,
créée par mon âme à nouveau.
Que par moi aillent tous
Ceux qui ne les connaissent, aux choses ;
que par moi aillent tous ceux
qui déjà les oublient, aux choses ;
que par moi aillent tous ceux,
les mêmes, qui les aiment, aux choses...
Intelligence, donne-moi
le nom exact, et tien,
et sien, et mien, des choses !

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Ruedelapoesie 179 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine