Sophie Kinsella - Shopaholic & Baby

Publié le 21 août 2008 par Cecile Berthelon @walinette

Allez, l'été n'est pas encore fini ! Pour faire durer le farniente et le vidage de tête estival réglementaire, quoi de mieux qu'un peu de chick lit ?
Donc dans la série des "shopaholic" (ou accro au shopping, dixit la traductrice de la version française) je demande le dernier :
Shopaholic & Baby ("l'accro au shopping attend un bébé"... je vous avais dit que j'aimais particulièrement la concision de la langue anglaise ? Réflexion que je me fais à chaque fois que je prends l'avion et que je compare "fasten your seatbelt while seated" et "veuillez garder votre ceinture attachée lorsque vous êtes assis".... bref)

Roman d'actualité s'il en est. Enfin pour mon actualité à moi j'entends. Parce que shopaholic on savait, mais dorénavant baby dans le tiroir aussi.
Donc je comptais bien :
- retrouver une histoire un peu mieux ficelée que le précédent opus (shopaholic & sister) qui m'avait légèrement déçue (je dis légèrement.. on ne s'attend pas à un Goncourt non plus)
- m'identifier pleinement à l'héroine

Et en effet, l'histoire est bien plus sympa. On retrouve bien tous les mécanismes d'achat compulsifs que l'on maîtrise parfaitement, ainsi que leurs justificatifs les plus foireux.
Telle Becky, j'accumule fringues et doudous sans avoir la moindre idée de ce qu'est un tire-lait, un stérilisateur à biberons et ce genre de choses : beaucoup moins funs à shopper il faut l'admettre.
Par contre, je ne suivrais pas dans l'achat par demi-douzaine de poussettes : j'ai trouvé la mienne d'occase à 50 euros sur ebay...

Un bon moment donc, même si la lecture ne prend pas plus d'une journée (en mode vacances... comprenez quand on n'a rien d'autre à faire). Par contre, en VO tout de même la chick lit', histoire de garder en forme 2-3 neurones pour la rentrée.
Je dois d'ailleurs vous avouer que je maîtrise dorénavant tout le vocabulaire angliche de la puériculture, de la poussette au berceau en passant par la tétine.

Et pour la minute culturelle, j'ai appris qu'en Angleterre on appelait bien The Bump.... the bump*... justement. Moi qui avait cru à un trait d'esprit de mon pote anglais, ben non, les anglaises, lorsque leur ventre commence à être apparent, parlent de leur bump. (* : bosse)
Ben tant pis, ça lui restera.