Magazine

B.a.-ba

Publié le 29 août 2008 par Yanns

Je crois, sauf erreur, que c’est comme ça que ça s’écrit… Enfin ce n’est pas vraiment important dans la mesure où sur ce site, je suis Bruce tout puissant : je fais ce que je veux ! Et si ils y en a qui osent me corriger dans un commentaire, je peux même le modifier et leur faire dire que « Oui, Yann c’est bien comme ça que ça s’écrit j’ai vérifié. Tu devrais t’inscrire aux Dicos d’Or ». Mince maintenant vous devez vous demander d’où proviennent certains commentaires élogieux… J’ai vendu la mèche.

Alors pourquoi b.a.-ba ? En fait j’avais envie d’étaler ma culture… Le deuxième mot que j’ai envie de partager avec vous est : acide désoxyribonucléique. Autrement dit A.D.N. Le troisième… (Mais arrête !). Bon d’accord, vrai début de l’article :

En fait de B.A.-BA, c’était plutôt : keu, kheu, geu, gheu. Encore moins clair, me direz-vous… Hier soir avait lieu notre premier vrai cours de hindi. Et comme leur alphabet ressemble plus à du chinois qu’à du cyrillique, il nous a fallu apprendre à lire…

C’était vraiment le cliché de la vielle école primaire : de grandes lettres écrites au tableau que l’enseignant montre du doigt et que toute la classe répète en chœur. Alors le hindi, c’est en résumé une grammaire très simple mais une prononciation extrêmement subtile et nuancée. Par exemple, à mon oreille, les sons « keu » et « kheu », sonnent exactement de la même manière ! Je ne vous parle même pas de la différence entre « teu » et « teu » (mais, Yann, c’est parce qu’il n’y a pas de différence entre teu et teu…). Je suis du même avis mais il n’empêche qu’il y a deux lettres différentes dans l’alphabet.

En même temps, allez expliquer à un indien (ou n’importe quel autre non francophone) la différence entre le son « ai » et « è »…

Notre professeur est, quant à lui, sympathique, pédagogue et assez drôle. Il nous a promis que si nous nous exercions entre dix et quinze minutes par jour, nous serions à même de comprendre les indiens en trois ou quatre mois. J’ai, pour ma part, beaucoup de mal à le croire mais sait-on jamais…

Ca me ferait quand même bien rire de pouvoir écrire sur mon curriculum « Hindi : lu, parlé, écrit ». LA compétence qui fait la différence !

A bientôt pour de nouvelles aventures…


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Yanns Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte