Magazine Focus Emploi

Traduction gratuite pour des associations !

Publié le 02 mars 2009 par Tradonline

Trad Online lance un plan interne (à notre niveau) pour le développement durable (économies d’énergie, respect des sous-traitants, etc).

Parmi nos idées figure aussi celle de l’aide à des associations à caractère humanitaire/social ou écologique (protection de la nature) qui évoluent à l’international et auraient besoin de faire traduire leur site Web en anglais.

La prestation de traduction proposée aux associations est totalement gratuite (dons aux œuvres) selon les contraintes suivantes :

- l’association ou organisme doit être déclaré d’intérêt général ou d’utilité publique (la déclaration fiscale du don permettant d’aider plus d’associations)
- avoir un caractère international
- avoir besoin d’une quantité de texte “raisonnable” à traduire (par ex., nous ne pouvons pas nous engager à traduire des centaines de pages à titre gratuit, n’en ayant pas les ressources).

Nous nous réservons aussi le droit de faire un choix parmi les demandes reçues (et donc d’en refuser certaines), sachant que notre objectif est d’aider par ce biais entre 5 et 10 associations pour l’année 2009.

La traduction fournie sera réalisée selon les critères habituels de qualité professionnelle que nous fournissons à notre clientèle.

Il s’agit d’une façon pour nous de poursuivre notre engagement dans le dév. durable (traductions déjà réalisées pour Le Cube Festival, pour l’assocation Afrinaïni, et d’autres).

N’hésitez pas à nous contacter en cas d’intérêt (contact@tradonline.fr)


Vous pourriez être intéressé par :

Retour à La Une de Logo Paperblog

Ces articles peuvent vous intéresser :

A propos de l’auteur


Tradonline 735 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine