Magazine Focus Emploi

Glissades

Publié le 03 avril 2009 par Renelenoir
Les discussions techniques sont parfois très périlleuses.
Beaucoup de mots y sont employés avec des sens différents de leur usage courant ou argotique. De surcroît, ingénieurs et spécialistes, passionnés par les difficultés qu'ils cherchent à surmonter, oublient souvent de surveiller leurs expressions.
Ainsi ce matin, j'ai participé à un "brain storming" (littéralement «tempête de cerveau») pour rendre un dispositif mécanique plus facile à manipuler par ses utilisateurs.
L'un d'entre nous a suggéré de diminuer certains frottements. Aussitôt les idées ont fusé : pourquoi ne pas ajouter des "patins" ou bien des "roulettes" à notre système ?
Ces petits accessoires de glissement ont alors provoqué des glissades simultanément sémantiques et involontaires : "le patin c'est bon !", "comment on va faire pour rouler avec le patin ?", "peux-tu mettre les patins ?", "on va passer de la roulette au patin" …
A coup sur, «régnait» sur notre "séance de créativité" l'ombre tutélaire de la «maitresse d'école» de Georges Brassens qui promettait à ses meilleurs élèves «un baiser pour de bon, un baiser libertin, un baiser sur la bouche, enfin bref, un patin» …
Affectueusement votre …
P.S. : d'après le trésor de la langue française informatisé un patin est simultanément un «organe plat appartenant à une pièce mobile et participant au guidage du mouvement» et un «baiser lingual prolongé».
Références :
- Chronique suggérée par J. B.
- Les réunions ont déjà été évoquées dans la chronique «ça ne s'invente pas (2)» ainsi que dans le chapitre «le ruban adhésif» du livre Brèves de Couloir (Collection Mots & Cie - Editions Mango - 2007).
- Les amateurs de Georges Brassens - j'en suis - pourront avec bonheur consulter le site Analyse Brassens qui décortique avec bonheur les textes du troubadour sètois.
- Petit rappel : dans tout le blog Nouvelles Brèves de Couloir, les guillemets " " indiquent des citations authentiques de langue d'entreprise, en l'occurence dans cette chronique la page d'accueil d'une entreprise de copies. Les guillemets « » marquent des expressions soit d'autres provenances, soit traduites voire parfois apocryphes. La mise en italique souligne les mots d'origine étrangère.
- http://www.cnrtl.fr

- http://www.lexilogos.com
Breves de Couloir de René Lenoir, chroniques sur le langage et les jargons des entreprises et du management, humeurs et humour semantiques et linguistiques, si l'on peut dire des breves de comptoir de la langue du boulot ...René Lenoir www.brevesdecouloir.fr

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Renelenoir 5 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte