Magazine

Happy Week Musical #5

Publié le 05 avril 2009 par The Dreamer
Cette semaine, focus sur artiste atypique, qui est depuis plus de trente ans un ambassadeur de la musique Kabyle. Je parle du grand Idir, de son vrai nom Hamid Cheriet. J'ai choisi de vous passer A Vava Inouva tirée de l'album du même nom sorti en 1976. 
Écrites en kabyle, ses chansons ont cependant une portée universelle et se veulent mondiales et s'inscrivent clairement de le style de la World Music
Voici une traduction de cette chanson, elle est très poétique, enjoy.
Je t'en prie père Inouba ouvre moi la porte
O fille Ghriba  fais tinter tes bracelets.
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba.
O fille Ghriba je le crains aussi.
Le vieux enroulé dans son burnous
A l'écart se chauffe
Son fils soucieux de gagner le pain
Passe en revue les jours du lendemain
La bru derrière le métier à tisser
Sans cesse remonte les tendeurs
Les enfants autour de la vielle
S'instruisent des choses d'antan.
Je t'en prie père Inouba ouvre moi la porte
O fille Ghriba  fais tinter tes bracelets.
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba.
O fille Ghriba je le crains aussi.
La neige s'est entassée contre la porte
L'"ihlulen"*bout dans la marmite
La tajmaât rêve déja au printemps.
La lune et les étoiles demeurent claustrés.
La buche de chêne
remplace les claies
La famille rassemblée
Prête l'oreille au conte.
Je t'en prie père Inouba ouvre moi la porte
O fille Ghriba  fais tinter tes bracelets.
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba.
O fille Ghriba je le crains aussi.
Idir
Les paroles
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva 
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba 
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva 
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba 
Amghar yedel deg wbernus 
Di tesga la yezzizin 
Mmis yethebbir i lqut 
ussan deg wqarru-s tezzin 
Tislit zdeffir uzetta 
Tessallay tijebbadin 
Arrac ezzin d i tamghart 
A sen teghar tiqdimin 
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva 
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba 
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva 
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba 
Adfel yessed tibbura 
Tuggi kecment yehlulen 
Tajmaât tettsargu tafsut 
Aggur d yetran hejben 
Ma d aqejmur n tassaft 
Idegger akken idenyen


Mlalen d aït waxxam 
I tmacahut ad slen 
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva 
Ccencen tizebgatin-im a yelli Ghriba 
Ugadegh lwahc elghaba a Vava Inouva 
Ugadegh ula d nekkini a yelli Ghriba


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


The Dreamer 225 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte